jít | užít | ušít | upít

ujít čeština

Příklady ujít portugalsky v příkladech

Jak přeložit ujít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Což si nechá ujít klání nejlepších střelců Anglie?
Não resistiria a um torneio nacional! Haverá um prémio.
Tohle si nechci nechat ujít.
Não quero perder isto.
To si nenechám ujít ani za nic.
Não teria perdido isto por nada.
Přece si nenechám ujít tvou svatbu?
Não pensaste que ia perder o teu casamento, pois não?
To si nenecháme ujít.
Claro, temos de comprar.
Ty si nikdy nenecháš ujít žádnou špinavost, co Pottere?
Nunca perde uma oportunidade, pois não, Potter?
A nenech si ujít moje číslo se všemi těmi krasavicemi.
Não te esqueças do meu número.
Je brzo. Pred setmením mužeme ujít ješte pet mil.
Podemos fazer mais quilómetros antes de anoitecer.
Nemám v úmyslu nechat si ho ujít.
Vou à festa sozinho. Não tenciono faltar.
Dardo, neměl by sis nechat ujít, Jestřábův návrat domů.
Dardo sabe que o Falcão vem.
Víte, nikdy si nenechám ujít společenskou rubriku.
Eu leio sempre a coluna social.
Nenecháte si nic ujít, že?
Não perdes pitada.
Zvláštní, že si nechal ujít šanci.
É uma maravilha ele ter deixado passar a chance.
Nenechala bych si toto ujít kvůli ničemu.
Não perdia isto por nada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řídit urbanizaci, když k ní dochází, a předejít nutnosti zápasit s opravou měst později je příležitost, kterou by si lídři rozvojových zemí neměli nechat ujít.
A gestão do processo de urbanização, em vez da posterior resolução de problemas das cidades, é uma oportunidade que os líderes dos países em vias de desenvolvimento não devem deixar escapar.

Možná hledáte...