ukázka čeština

Překlad ukázka portugalsky

Jak se portugalsky řekne ukázka?

ukázka čeština » portugalština

exemplo exemplar espécime demonstração

Příklady ukázka portugalsky v příkladech

Jak přeložit ukázka do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je ukázka upřímnosti, Tome.
Aqui está um exemplo de honestidade, Tom.
Drsná ukázka nejtemnějších přírodních živlů venku, a tři elegantní lidé tady uvnitř.
A demonstração mais crua e selvagem da natureza no seu pior, lá fora, e nós três, nós os três elegantes, cá dentro.
Dovolte nám předvedení s dělníkem. Ukázka bude výmluvnější než slova.
Uma demonstração vale mais do que qualquer discurso.
Jen malá ukázka toho, co vás teď čeká, supové.
Isto é só uma amostra daquilo que vão ter daqui para a frente.
Jsem ukázka chlapa, co?
Ótima espécie de homem eu sou, não é?
Ukázka nadcházejících atrakcí.
Vê as próximas atrações.
To je dojímavá ukázka přátelství.
Que tocante demonstração de amizade.
Tohle je absurdní ukázka jaktitace.
Isso constitui uma flagrante jactância.
Byl to také podnět k celosvětovému osvobozování lidí a ukázka toho, co může dokázat hrstka udatných mužů, kteří se nechtějí podrobit tyranii.
Foi um comovente exemplo, da libertação dos povos do mundo inteiro, daquilo que alguns poucos homens corajosos alcançaram ao recusarem submeter-se à tirania.
Je to nebývalá ukázka magnetické síly a telepatie.
É uma experiência excepcional de força magnética, de telepatia.
Existuje krásnější ukázka toho, co dobrého je v naší zemi, než nevinné hlasy našich dětí?
Será que há uma expressão mais bela do que temos neste nosso país, do que as vozes inocentes das nossas crianças?
Přichází další ukázka naší nadřazenosti.
E agora, outra demonstração da nossa superioridade.
Čas k jídlu. Podle mého názoru je to skvělá ukázka reciprocity.
Na minha opinião, um exemplo esplendido de reciprocidade.
Je to ukázka, co se může stát, když stroj začne být příliš výkonný.
Isso é um bom exemplo, sr. Spock, do que pode acontecer quando uma máquina se torna muito eficiente, faz muito serviço para si.

Možná hledáte...