unido portugalština

spojený, jednotný, jediný

Význam unido význam

Co v portugalštině znamená unido?

unido

junto confederado

Překlad unido překlad

Jak z portugalštiny přeložit unido?

unido portugalština » čeština

spojený jednotný jediný

Příklady unido příklady

Jak se v portugalštině používá unido?

Citáty z filmových titulků

Adams, preciso manter o partido unido neste estado.
Adamsi, musím tuhle stranu udržet pohromadě.
Espero que não se arrependa de se ter unido a nós contra ele.
Obavam se,ze se budete bat k nam pripojit proti nemu.
Vossa Majestade, apresento Sua Excelência, Sir John Hay mui honrado representante do Reino Unido da Grã-Bretanha.
Oh, to je to, co začalo paniku? Je mi líto, pane, že se mé dámy nepředvedly v lepším světle. Naopak.
Que grupo tão unido!
Partička kamarádů.
O povo alemão está unido.
Německý lid je jako jeden muž.
Pode não parecer, mas formamos um casal muito unido.
Ať si myslíš cokoli, daří se nám dobře.
Mesmo quando o Norte e o Sul estavam distantes o Leste e o Oeste tinham-se unido pelo Pony Express a rota mais audaz do correio em toda a sua história.
I když se Sever a Jih vzdalovaly, Východ a Západ začal spojovat Pony Express, nejodvážnější poštovní služba v dějinách.
Em vez das nações lutarem por causa deles devia haver um esforco unido para os eliminar.
Národy by o ně neměly bojovat, ale měly by je společně eliminovat.
E o que foi que manteve o nosso império unido até agora?
A co je to, co drží naši Říši pohromadě?
Foram derrubadas algumas pedras mas o nosso país é forte, unido, determinado e mais produtivo do que nunca.
Bylo strženo pár kamenů, ale naše země je silná, jednotná, odhodlaná a výkonnější než kdy předtím.
Eu te darei as chaves do reino. e o que quer que unas na terra. estará unido no céu.
Dám ti klíče od Království. A vše, co svážeš na zemi, bude svázáno i v nebi.
Desde então, descobriu-se que o Poder Mental Unido do convénio pode cegar, ensurdecer, paralisar e matar a vítima.
Od té doby se zjistilo, že spojená duševní síla sabatu dokáže zvolenou oběť oslepit, ohlušit, paralyzovat a zabít.
Este uso do Poder Mental Unido é conhecido por um convénio.
Tomuto použití spojené duševní síly se někdy říká sabat.
Este planeta tem de ser unido.
Tahle planeta se musí sjednotit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A taxa dos EUA é dois terços maior do que a do Reino Unido, e quase o quádruplo da taxa nos países Nórdicos.
Americká míra dětské chudoby je o dvě třetiny vyšší než ve Velké Británii a až čtyřikrát vyšší než v severských zemích.
Os Estados Unidos, a França e o Reino Unido são inflexíveis na opinião de que todas as informações e testemunhos oculares apontam para o governo de Assad como sendo o autor do ataque.
Spojené státy, Francie a Velká Británie však neoblomně tvrdí, že všechny zpravodajské důkazy i výpovědi očitých svědků ukazují na to, že pachatelem útoku byla Asadova vláda.
Uma pesquisa no Reino Unido descobriu que mesmo as pessoas que entendem como a resistência se desenvolve contribuem para o problema, tomando antibióticos sem receita ou dando os seus medicamentos a membros da sua família.
Výzkum provedený ve Velké Británii zjistil, že dokonce i lidé, kteří chápou, jak se rezistence vyvíjí, často prohlubují tento problém tím, že berou antibiotika bez předpisu nebo poskytují své léky příbuzným.
Embora os EUA procurem minar estes esforços, a decisão do Reino Unido lembra-nos que os juízes da América não são os juízes do mundo.
USA se sice snaží tyto snahy podrývat, ale britské rozhodnutí nám připomíná, že američtí soudci nejsou soudci světa.
O Reino Unido ainda reconhece valor nos Cinco Acordos de Força de Defesa com a Malásia, a Singapura, a Austrália e a Nova Zelândia.
Velká Británie stále spatřuje hodnotu v takzvaných Obranných aranžmá pěti mocností za účasti Malajsie, Singapuru, Austrálie a Nového Zélandu.
No Reino Unido discute-se a descontinuação da ajuda à Índia, o terceiro maior beneficiário mundial de fluxos de capital, e sede do maior empregador industrial do Reino Unido, o Grupo Tata.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
No Reino Unido discute-se a descontinuação da ajuda à Índia, o terceiro maior beneficiário mundial de fluxos de capital, e sede do maior empregador industrial do Reino Unido, o Grupo Tata.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
O Reino Unido, França, Itália, Alemanha, e os outros que decidiram aderir ao BAII deveriam ser felicitados.
Británii, Francii, Itálii, Německu a dalším, kdo se rozhodli do AIIB vstoupit, je na místě blahopřát.
NOVA IORQUE - Muitas pessoas no Reino Unido acreditam que o seu país consegue viver muito bem fora da União Europeia.
NEW YORK - Mnoho lidí ve Velké Británii věří, že se jejich země bez Evropské unie naprosto bez problémů obejde.
Com tantos médicos qualificados emigrando para o Reino Unido e para os EUA, o resto do mundo, incluindo países desenvolvidos, também está enfrentando uma enorme fuga de cérebros.
Vzhledem k tomu, že tolik kvalifikovaných lékařů emigruje do Velké Británie a USA, trpí zbytek světa včetně rozvinutých zemí obrovským odlivem lékařských mozků.
Recebeu opiniões periciais de figuras proeminentes em ambos os lados da questão, não apenas Canadianos, mas também autoridades na Austrália, Bélgica, Países-Baixos, Nova Zelândia, Suíça, Reino Unido, e Estados Unidos.
Vyžádala si odborné posudky od zástupců obou stran, a to nejen od Kanaďanů, ale i od úřadů v Austrálii, Belgii, Nizozemsku, Novém Zélandu, Švýcarsku, Velké Británii a Spojených státech.
Em segundo lugar, a minoria que escolhe a Alemanha, França, Escandinávia, Reino Unido ou Hungria não é constituída por inimigos que têm o propósito de nos destruir ou de viver à custa dos contribuintes europeus.
A za druhé netvoří menšinu, jež si nakonec vybere Německo, Francii, Skandinávii, Velkou Británii nebo Maďarsko, žádní nepřátelé, kteří nás sem přišli zničit nebo třeba jen vysávat evropské daňové poplatníky.
Em particular, o Reino Unido, a outra parte desta Declaração Conjunta Sino-Britânica, procurou e recebeu garantias de que a sobrevivência da autonomia e liberdades de Hong Kong estariam asseguradas durante 50 anos.
Konkrétně Velká Británie, druhá strana této Čínsko-britské společné deklarace, si vymohla záruky, že přetrvání hongkongské autonomie a tamních svobod bude garantováno na 50 let.
Se o resto da Europa estiver unido no apoio a esta proposta, e se o Bundestag a rejeitar, a Alemanha deve assumir inteira responsabilidade pelas consequências financeiras e políticas.
Jestliže se zbytek Evropy za tímto návrhem sjednotí, a Bundestag jej odmítne, Německo bude muset přijmout plnou zodpovědnost za finanční a politické důsledky.

Možná hledáte...