jediný čeština

Překlad jediný portugalsky

Jak se portugalsky řekne jediný?

jediný čeština » portugalština

único somente unido não … mais que apenas

Příklady jediný portugalsky v příkladech

Jak přeložit jediný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jediný důkaz je to blbé lízátko.
A única prova que tem é esse estúpido e decente doce.
To jsem jediný svobodný rodič s problémovým dítětem?
Sou o único pai solteiro cujo filho tem problemas na escola?
Byl jediný, kterého jsem si v životě vybrala, díky kterému jsem byla šťastná, cítila se bezpečně.
Ele era a única pessoa na minha vida, que me fazia feliz, que me fazia sentir segura.
Pouze jediný z nich - Rektor, zůstává pozadu.
Só um, o Presidente, foi deixado para trás.
Jediný způsob, jak být s mou ženou.
É a única forma de eu voltar a estar com a minha mulher.
Veškerá Losova mozková kapacita a energie je soustředěna na jediný cíl na cestu k Marsu, o kterém sní ve svých představách.
Los empenhava a sua inteligencia e energia num voo a Marte. A sua imaginaçao pintava-lhe muitos quadros..
To je jediný způsob, jak s tebou mluvit.
Era a única forma de falar contigo.
Ty jsi jediný, kdo může být naším vůdcem.
És o único que pode ser o nosso líder, Pai.
Je jediný způsob, jak smazat tuto ostudu.
Há uma maneira de lavar este insulto.
Jediný, kdo přežil, je nepříčetný šílenec.
O único sobrevivente está completamente louco.
Na to, že jste ještě neprožil ani jediný život, jste velmi moudrý muž, Van Helsingu.
Para quem nem ainda uma vida inteira viveu, é um homem inteligente, Van Helsing.
Znám jen jediný.
Só há uma.
Tak to jste jediný.
Então é o único homem na cidade que não conhece.
No, mně se zdá, že ta truhla, kterou jsme dnes vykopali, spolu s tamhletím velmi podivným džentlmenem, je za poslední dva měsíce jediný nález, za který tahle expedice dostane medaile z Britského muzea.
Parece-me que esse caixote que escavámos hoje. com aquele senhor bastante peculiar. é a nossa única descoberta nos últimos 2 meses. que dará medalhas à expedição do Museu Britânico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pak by stačil jediný pohled na oblohu a jakákoliv zlovolná přání Asadova režimu by se okamžitě rozplynula.
Qualquer pensamento ávido e malicioso por parte do regime de Assad seria dissipado por cada olhar de relance para o céu.
Učinit z trvale udržitelné urbanizace strategickou prioritu je možná jediný způsob, jak lze překonat spojené krize růstu celkové nezaměstnanosti, nezaměstnanosti mládeže a příjmové nerovnosti.
Fazer da urbanização sustentável uma prioridade estratégica pode ser a única maneira de superar as crises inter-relacionadas com o crescimento sem emprego, o desemprego dos jovens e a desigualdade de rendimentos.
Čína by mohla Severní Koreu rozdrtit za jediný den pouze tím, že by jí zastavila dodávky potravin a paliva.
A China poderia esmagar a Coreia do Norte num só dia se apenas cortasse o abastecimento de alimentos e de combustível.
Nejnižší možný Giniho koeficient je 0, což znamená, že všichni mají přesně stejný příjem; nejvyšší možný koeficient je 1 a uplatňuje se v případě, že jediný člověk má veškerý příjem a všichni ostatní mají příjem nulový.
O coeficiente de Gini mais baixo possível é 0 (zero), que indica que todos têm exatamente o mesmo rendimento; o coeficiente mais alto possível é 1 (um), que indica que uma única pessoa tem todo o rendimento e que mais ninguém tem.
Marshallův postřeh, že takový společný hospodářský rozvoj je jediný způsob jak vybudovat trvalý mír, zůstává stejně platný, jako vždy byl.
A visão de Marshall que tal desenvolvimento econômico compartilhado é a única maneira de criar uma paz duradoura permanece tão verdadeira como sempre.
V posledních dvou desetiletích pěstuje takové odrůdy více než 17 milionů zemědělců ve zhruba 30 zemích na ploše více než 1,5 miliardy hektarů - aniž by narušili jediný ekosystém nebo způsobili třeba jen pouhou bolest břicha.
Durante as últimas duas décadas, estas espécies de cultivo foram plantadas em mais de 1,5 mil milhões de hectares, por mais de 17 milhões de agricultores em cerca de 30 países - sem perturbar um único ecossistema ou sem causar sequer uma dor de estômago.
Nachází-li se islám, zejména na Blízkém východě, na podobné trajektorii, je dlouhodobá nestabilita v regionu téměř jistá. Vzájemné pochopení představuje jediný způsob, jak zmírnit důsledky.
Se o Islão, em particular no Médio Oriente, estiver numa trajetória semelhante, a instabilidade a longo prazo na região está praticamente assegurada.
Na skutečný mír existuje jediný recept a všichni jej znají.
Só há uma fórmula real para a paz, e todos sabemos qual é.
NAIROBI - Když jsem ještě nic nevěděla o existenci Nelsona Mandely, domnívala jsem se, že náš tehdejší vůdce, keňský prezident Daniel Toroitich arap Moi, je jediný státník na světě.
NAIROBI - Antes de eu saber que Nelson Mandela existia, pensava que o nosso líder, o Presidente Queniano Daniel Toroitich arap Moi, era o único estadista do mundo.
Neexistuje sice jeden jediný model řízení překotné urbanizace, ale pozitivní příklady nabízejí určité vodítko.
Embora não exista um modelo único para gerir a rápida urbanização, os exemplos positivos oferecem algumas indicações.
Jenže jediný způsob, jakým OPEC dokáže obnovit, nebo dokonce zachovat svůj podíl na trhu, je stlačování cen tak hluboko, až američtí producenti sníží výstup tak, aby srovnali globální nabídku a poptávku.
Mas a única maneira de a OPEP recuperar, ou até preservar, a sua quota de mercado é empurrar os preços para baixo, a ponto de os produtores dos EUA reduzirem drasticamente a sua produção para equilibrar a oferta e a procura global.
Indie je pravděpodobně nejvýraznějším příkladem, ale není to příklad jediný.
A Índia é provavelmente o contraexemplo mais impressionante, mas não é o único.
Stručně řečeno lze při dobrém pochopení rozdílu mezi doplňky a náhražkami provádět téměř vše, co provádějí složité modely - aniž by se musel najmout jediný drahý expert.
Em resumo, com um sólido entendimento da diferença entre produtos complementares e substitutos, podemos fazer quase tudo o que os modelos elaborados fazem - sem contratar um único perito dispendioso.
Není tedy překvapivé, že ceny ve Venezuele vzrostou za jediný měsíc víc než v sousední Kolumbii za dva roky.
Não surpreende que os preços na Venezuela subam mais num mês do que em dois anos na vizinha Colômbia.

Možná hledáte...