somente portugalština

pouze, teprv, jen

Význam somente význam

Co v portugalštině znamená somente?

somente

apenas, unicamente, exclusivamente:  Em contrapartida, há facilidades que somente um profissional “de verdade” consegue providenciar. {{OESP|2018|outubro|25}}

Překlad somente překlad

Jak z portugalštiny přeložit somente?

somente portugalština » čeština

pouze teprv jen jenom toliko jediný výlučně teprve sám jedině

Příklady somente příklady

Jak se v portugalštině používá somente?

Citáty z filmových titulků

Somente hoje não é conveniente, enfermeira Crane.
Dneska se to prostě nehodí, sestro Craneová.
Continuo a olhar para os Mullucks e a desejar poder somente passar uma receita de um comprimido que melhorasse tudo.
Pořád se dívám na Mullucksovy a přeju si, abych prostě mohl napsat recept na pilulku, která by všechno zlepšila.
Leve somente o básico. Pegaremos o restante depois.
Vezměte jen to nejnutnější, pro zbytek se vrátíme.
Digo, Helius, que mais pessoas sabem dos seus planos. Não somente você e eu.
Věřte mi, Helie, že kromě nás i další lidé znají váš plán.
A escada principal é somente para a Diretora e convidados.
Támhle nahoře, to velké schodiště je jen pro představenou a návštěvy.
Associar-se a ela somente lhe trará problemas. Com certeza seus pais ficariam muito tristes com uma amizade dessas.
Styk s ní ti může jen uškodit a jsem si jistá, že tví rodiče by byli velmi, velmi smutní, kdyby věděli, koho jsi si vybrala za přítelkyni.
Eu não amava somente este corpo, mas a sua alma!
Tehdy jsem nemiloval jen tvé tělo, miloval jsem i tvou duši.
Visando este fim, deixem-se guiar não somente pelo vosso senso comum, mas também pelo seu patriotismo.
K tomuto závěru musíte dojít nejen zdravým rozumem, ale i díky svému patriotizmu.
AVISO.- O filme constante deste DVD (bem como a sua banda sonora original) foi licenciado somente para uso privado.
Upozornení.- Tento disk DVD (Digital Versatile Disc) je urcen pouze pro domácí užití.
Somente um minuto.
Bude to jen chvilka.
Somente disse que dez minutos é demasiado tempo para estar separado de ti.
Že i 10 minut je dlouhá doba bez tebe. To se mi líbí.
Somente falta um detalhe, senhor Burns.
Ještě jednu věc.
Somente queria levar.
Chci si vzít.
Porque não podem vencer a injustiça com mais injustiça, somente com a justiça e com a ajuda de Deus.
Neboť nemůžete porazit nespravedlnost další nespravedlností, jen spravedlností a s Boží pomocí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os preços devem ser reduzidos através de compras em grandes quantidades e, em alguns casos, isso somente é viável através de subsídios públicos.
Ceny musí být drženy nízko prostřednictvím nákupů ve velkých objemech; v některých případech budou možná nezbytné veřejné dotace.
Seus votos irão não somente decidir quem será o próximo presidente, mas também determinar o futuro do Banco Central do Brasil (BCB) e, consequentemente, a trajetória macroeconômica do país.
Volba nejenže rozhodne, kdo bude příštím prezidentem země, ale také může určit budoucnost Brazilské centrální banky (BCB), a tudíž makroekonomickou trajektorii země.
Somente através da sua punição se poderá conter a indignação popular.
Pouze jeho potrestáním se rozhořčení lidových mas podaří udržet pod kontrolou.
Assim, os governantes do país passaram a acreditar que podem ganhar atenção e recursos somente através da provocação.
A že proto vládcové země dospěli k přesvědčení, že pozornost a zdroje si mohou vydobýt jedině provokací.
O livre comércio seria possível somente após a reconstrução, quando os países europeus poderiam competir em mercados internacionais.
Volný obchod bude možný po rekonstrukci, až budou evropské země schopné soupeřit na mezinárodních trzích.
No entanto, as duas razões alegadas são apenas parcialmente verdadeiras e somente em parte se devem às recorrentes vitórias eleitorais de Chávez - 13 das 14 votações populares, incluindo referendos.
Obě tvrzení jsou ale pravdivá jen zčásti a jen zčásti vysvětlují Chávezovy opakující se volební výhry - 13 ze 14 celonárodních hlasování, včetně referend.
Mas, tal como no Mali, a tarefa de ajudar a reforma nos estados muçulmanos não cabe somente à França.
Pomoc při reformě muslimských států však není úkolem jen pro Francii, jak tomu bylo v Mali. Je to zodpovědnost celého Západu.
Se quisermos evitar que o EIIS nos ensine esta lição da maneira mais dura, devemos reconhecer que não podemos extinguir os fogos do fanatismo somente pela força.
Máme-li předejít tomu, aby nám takové ponaučení dala až tvrdá lekce ISIS, musíme si přiznat, že plameny fanatismu nedokážeme uhasit pouze silou.
E o etos de uma cidade não molda somente os seus líderes.
A étos formuje město víc než jeho lídři.
Não somente um pouco errados.
A nemýlili se jen trochu.
Somente um Conselho de Segurança ampliado poderá permitir a resolução efetiva de conflitos globalmente.
Pouze rozšířená Rada bezpečnosti může umožnit efektivní řešení konfliktů po celém světě.
Somente a ampliação do número de assentos permanentes e não-permanentes poderá sanar o déficit de representatividade do Conselho de Segurança e adequá-lo à realidade do século XXI.
Pouze zvýšení počtu křesel pro stálé i nestálé členy může napravit nedostatečné zastoupení v Radě bezpečnosti a adaptovat radu na realitu jednadvacátého století.
Somente com um forte compromisso político do mais alto nível pode ser feito um verdadeiro progresso na direção de um futuro mais seguro e sustentável.
Pouze při silném politickém závazku na nejvyšší úrovni lze dosáhnout skutečného pokroku směrem k bezpečnější a trvaleji udržitelné budoucnosti.
A alternativa é uma experiência educativa estereotipada não somente destituída de carácter individual, mas também vazia de objectivo moral.
Alternativou je schematický vzdělávací experiment, jemuž nejenže chybí osobitý charakter, ale postrádá i mravní opodstatnění.

Možná hledáte...