výsluní čeština

Příklady výsluní portugalsky v příkladech

Jak přeložit výsluní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty ses spokojil se stínem, zatímco já jsem se hřála na výsluní, a to jen proto, že nás to drželo pohromadě.
Confinaste-te às sombras enquanto eu brilho na ribalta simplesmente porque nos mantinha juntos.
Těch, co musí být na výsluní.
Precisam tremeluzir e brilhar.
Když je tvoje skupina nejlepší, když jsi Jet. jsi na výsluní, kámo, jsi doma, volný a doma.
Quando se é um Jacto é como se se andasse ao sol.
Poskakují kolem býka jako ty zatracený disko tanečníci, co vypadají jak Younger Generation, nebo jako Lionel Blair Troupe se spoustou staccatových rytmů Irvinga Davies Dancers, když byli na výsluní slávy.
Saltitam em volta do touro como dançarinos de discoteca, como a geração mais nova, ou uma versão da Trupe Lionel Blair, com o ritmo staccato dos Irving Davies Dancers no auge do seu sucesso.
Chcete se jen vyhřívat na výsluní vaší bývalé slávy!
Na sua idade basta-lhes deitar-se ao sol.
Byli jsme na výsluní své sladké spokojenosti.
Este é o Verão do nosso contentamento,..
Ale nejvíc ze všech chci poděkovat svému bratrovi svému partnerovi Dr. Beverly Mantleovi který jako obvykle nemarní čas tady, na výsluní slávy.
Mas acima de tudo, quero agradecer ao meu irmão, e sócio, o Dr. Beverly Mantle,. quem, na verdade, não está aqui a desperdiçar tempo a gozar a glória.
Vrátí to na výsluní Dianu Rossovou.
Um bom guião para o regresso da Diana Ross.
A pamatujte, důvod proč nebyla Britská říše nikdy na výsluní je protože Bůh nevěří britům ve tmě.
E lembre-se, a razão do sol nunca se pôr, no Império Britânico é porque Deus não confia nos britânicos às escuras.
Jako likvidátor jsem si pomocí úplatků znovu získal své místo na výsluní.
Mas devolveu. E, como liquidatário, pude voltar a uma posição de poder através de subornos.
Ze své 19leté kariéry. strávil velkou část na výsluní, ale letos 8 vítězství zastínilo 11 porážek, a Chapel ztěžka hledá cestu zpět do světla.
Mantendo um brilhante lugar ao sol. durante dezanove anos de carreira, luta agora para recuperar de onze derrotas contra oito vitórias este ano, para sair da sombra e voltar ao seu lugar ao sol.
Snažíte se mě podvést a ošidit o místečko na výsluní slávy.
Miss Croft, acho que está a tentar roubar-me o meu raio de sol.
Jo, myslím, že teď jsme všechny na výsluní, ale za pár let, můžeme úplně zapadnout.
Sim, quer dizer, agora estamos a morar em frente à praia em Hamptons, mas em poucos anos, estaremos em Condos em Jersey.
Ano, pěkně jsem ji dostala na výsluní.
Sim, eu tento obter sempre o melhor dela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poův pád z výsluní však nezahrnuje pouze jeho manželku, nýbrž celou jeho rodinu.
Na verdade, a queda de Bo envolve não apenas a sua esposa, mas toda a sua família.
Návrat levice na výsluní se naopak jeví jako naprosto normální, ba téměř triviální příklad střídání u moci.
Pelo contrário, o regresso da esquerda ao poder parece ser um exemplo perfeitamente normal, quase trivial, de alternância no governo.

Možná hledáte...