veřejnost čeština

Překlad veřejnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne veřejnost?

veřejnost čeština » portugalština

público povo mundo gente

Příklady veřejnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit veřejnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme to dostat mezi veřejnost.
Eu dou-vos a minha opinião sobre a cooperação do público!
Policie žádá veřejnost, aby zachovala klid a aby vpustila pátrací hlídky do všech domovů.
A polícia apela ao público para que se mantenha calmo e que admita grupos de busca uniformizados em todas as propriedades.
Pomozte, prosím, uklidnit naši veřejnost.
Peço a vossa ajuda para mantermos o público calmo.
Já to vím a ty to víš, ale veřejnost to neví.
Eu sei e você sabe, mas o público não sabe.
To, že vás dnes poslouchají tisíce, je důkazem pro všechny cyniky a skeptiky, že to veřejnost zajímá a chce s odporným stavem, který jsem tu dnes popsal, něco udělat.
E ssó o facto de vários milhares de vocês estarem a ouvir, esta noite, serve para esfregar na cara destes cínicos e cépticos que o público se importa e propõe a tomada de medidas contra as pavorosas condições que tentei descrever, esta noite.
Veřejnost začíná v pašerácích vidět dobrodružné hrdiny, novodobé bojovníky, kteří místo nepřátel bojují s žízní.
Começa-se a ver os contrabandistas como heróis aventureiros, um cruzado que lida com garrafas em vez de batalhas.
Ani zprávy ani fotografie nemohly pro veřejnost dokumentovat klíčový válečný úkol FBI.
Nenhuma palavra ou imagem podiam, na altura, ser tornadas públicas sobre o serviço de guerra crucial do FBI.
I když myslím, že to tak musí napsat pro veřejnost.
Óbviamente, não foi um acidente. Suponho que deve aparecer como tal perante a opinião pública.
To mě natolik ovlivnilo, prostě jsem cítil, že ho nemohu nechat, aby ho spatřila veřejnost.
Afectou-me tanto que achei que não devia ser visto publicamente.
Mě, který mu dodal veřejnost, zabalenou a s mašličkou!
A mim que lhe dei tudo de bandeja.
Noviny to nafoukly a veřejnost si myslela, že prohibice je špatná. Že když s tím skoncujou.
As pessoas acham. que a proibição é má. mas se se livrarem dela.
Čas od času šedé eminence divadla nebo filmu ujišťují veřejnost o tom, že herci a herečky jsou obyčejní lidé, a naprosto přehlížejí skutečnost, že veřejnost nejvíc přitahují tím, že se vůbec nepodobají normálním lidským bytostem.
Os estadistas do teatro ou cinema asseguram ao público que os actores e actrizes são gente normal, ignorando o facto de que a sua maior atracção para o público seja a sua falta de semelhança aos seres humanos normais.
Čas od času šedé eminence divadla nebo filmu ujišťují veřejnost o tom, že herci a herečky jsou obyčejní lidé, a naprosto přehlížejí skutečnost, že veřejnost nejvíc přitahují tím, že se vůbec nepodobají normálním lidským bytostem.
Os estadistas do teatro ou cinema asseguram ao público que os actores e actrizes são gente normal, ignorando o facto de que a sua maior atracção para o público seja a sua falta de semelhança aos seres humanos normais.
Veřejnost nechť přijme běžná opatření a zachová klid, zatímco očekáváme Vláda došla k závěru, že loď pochází z jiné planety. Vědci odmítají udat ze které, dokud nebudou mít možnost loď prostudovat.
O público está avisado para tomar medidas de precaução e para se manter calmo enquanto esperamos. até que tenham tido uma oportunidade para estudar a nave.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Etiopie, tento kdysi zoufale chudý stát, který si světová veřejnost spojovala jen s hladomorem a suchem, se stala jednou z největších afrických ekonomik - a to i bez příjmů z těžby zlata či ropy.
Outrora um caso perdido associado aos olhos do mundo apenas com fome e seca, a Etiópia tornou-se uma das maiores economias de África - e sem o benefício do ouro ou do petróleo.
Dobře vypracované CUR budou prospěšné jako vodítko pro veřejnost, aby porozuměla spletitým výzvám udržitelného rozvoje, inspirace k veřejné i soukromé přičinlivosti, podpora uceleného přemýšlení a podnět k tříbení zodpovědnosti.
Uns ODSs bem concebidos ajudarão a orientar o entendimento do público relativamente a desafios complexos de desenvolvimento sustentável, a inspirar a acção pública e privada, a promover a reflexão integrada, e a fomentar a responsabilização.
Veřejnost zase musí získávat spolehlivé informace a rady o správném užívání antibiotik.
Enquanto isso, o público deve receber informações e aconselhamento confiáveis sobre o uso correto de antibióticos.
Obama to však nemůže dělat sám - a prozatím se nezdá, že by americká veřejnost nebo americký Kongres byli odhodlaní opětovně se začít řídit morálním kompasem.
Mas Obama não pode fazê-lo sozinho - e, até agora, nem o público Americano nem o Congresso dos EUA parecem empenhados em religar-se à sua orientação moral.
A po více než dvou desetiletích politického chaosu a hospodářského poklesu začala být japonská veřejnost skeptická vůči oficiálním slibům hospodářského oživení.
E, depois de mais de duas décadas de agitação política e declínio económico, o público Japonês tornou-se céptico relativamente às promessas oficiais de recuperação económica.
Někdy k tomu patří i úmyslná divadýlka pro veřejnost.
Por vezes, isso origina espectáculos deliberadamente públicos.
Malá, ale hlasitá skupina alarmistů a účelově zaměřených prospěchářů přesto dál straší veřejnost překroucenými i vyloženě lživými informacemi, podle nichž páchají vakcíny víc škody než užitku.
No entanto, um grupo pequeno, mas eloquente, de alarmistas e oportunistas interesseiros continua a disseminar distorções alarmistas e mentiras cabais, afirmando que as vacinas são mais prejudiciais do que benéficas.
Vakcinace je však jen jedním příkladem toho, jak aktivisté někdy ohrožují veřejnost odmítáním vědeckých důkazů.
Mas a vacinação é apenas um exemplo do modo como ao rejeitar provas científicas, os defensores de causas podem colocar em risco as pessoas.
Pákistán navíc loni světovou zdravotnickou veřejnost šokoval přijetím ústavního dodatku, který vedl ke zrušení národního ministerstva zdravotnictví.
Além disso, o Paquistão chocou a comunidade global de saúde pública no ano passado, ao adoptar uma emenda constitucional que conduziu à abolição do ministério nacional da saúde.
Nesmíme se spokojit s dary a plány snížených cen a musíme vybudovat trvale udržitelné zdravotnické systémy se silnými distribučními kanály a vzdělávacími programy pro veřejnost i zdravotníky.
É necessário ir além de donativos e de esquemas de redução de preços, se quisermos construir sistemas de saúde sustentáveis com canais de distribuição sólidos e programas de educação direccionados para o público e para os profissionais de saúde.
Veřejnost se shoduje na tom, že USA vyhrály.
O consenso público foi que os EUA venceram.
Pro volené představitele spočívá dilema v tom, že neexistují jednoduchá řešení - a že na složitější řešení nemá veřejnost dostatečnou trpělivost.
Para os líderes eleitos, o dilema é que não há soluções simples - e o povo em geral tem pouca paciência para as mais complexas.
Veřejnost se stále více chová jako svědomí firem a průmyslových oborů - klade obtížné otázky a volá firmy k zodpovědnosti.
O público age cada vez mais como a consciência das empresas e das indústrias, colocando perguntas difíceis e exigindo que se responsabilizem.
Japonská veřejnost přesto projevuje pozoruhodnou apatii.
No entanto, o povo japonês está a demonstrar uma notável apatia.

Možná hledáte...