veřejnost čeština

Překlad veřejnost italsky

Jak se italsky řekne veřejnost?

veřejnost čeština » italština

pubblico pubblicità popolamento mondo foro

Příklady veřejnost italsky v příkladech

Jak přeložit veřejnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme to dostat na veřejnost.
Certo! Bisogna additare al pubblico questo aspetto!
Copak nám veřejnost někdy pomohla?
Che vantaggi si hanno dalla collaborazione del pubblico?
Morální dopad na veřejnost.
Povero, Stiva.
Já to vím a ty to víš, ale veřejnost to neví.
Io lo so e tu lo sai. Ma il pubblico non lo sa.
Jeho telefonát je jen další důkaz toho, že raketýři mají americkou veřejnost pěkně pod palcem, když musí občan obětovat bezpečnost své rodiny, aby mohl bojovat za bezpečí a slušnost.
Quella telefonata è solo un'ulteriore evidenza che i gangsters hanno ben soggiogato il pubblico Americano se un cittadino deve sacrificare la sicurezza della propria famiglia per chiedere sicurezza sociale e decenza.
Ale tak hlasitě, že to veřejnost jednoho dne probudí.
Lo sta accelerando tanto che il pubblico si sveglierà, un giorno.
Není nad dobré vyšetřování, které potěší veřejnost.
Niente come una bella inchiesta per far contento il pubblico.
McLaren a veřejnost se ti pěkně odvděčili.
Hai avuto un bel ringraziamento da McLaren e dal pubblico.
Děláte chybu, když veřejnost neinformujete o svých krocích.
Lei fa uno sbaglio a non informare il pubblico su cosa sta facendo.
To, že vás dnes poslouchají tisíce, je důkazem pro všechny cyniky a skeptiky, že to veřejnost zajímá a chce s odporným stavem, který jsem tu dnes popsal, něco udělat.
Ed il fatto stesso che migliaia di voi stasera ci ascoltano è una prova da usare contro i cinici e gli scettici e dimostra che alla gente importa e che vuole fare qualcosa circa le terribili condizioni che ho cercato di descrivere.
Veřejnost začíná v pašerácích vidět dobrodružně hrdiny, novodobě bojovníky, kteří místo nepřátel bojují s žízní.
Il pubblico inizia a considerare il contrabbandiere un eroe avventuroso un crociato moderno che tratta bottiglie invece di battaglie.
Veřejnost se zlobí..
L'opinione pubblica è molto scossa.
Ani zprávy ani fotografie nemohly pro veřejnost dokumentovat klíčový válečný úkol FBI.
Nessuna parola o immagine poteva rendere pubblico il cruciale servizio militare dell'FBI.
Jistěže mi nepomůže, když pronikne na veřejnost že si mě odkopla jako starou bačkoru.
Non mi gioverebbe molto se si venisse a sapere che sono stato messo da parte come una scarpa vecchia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bankéři jsou stále společenskými vyvrheli, jichž si veřejnost váží stejně málo jako drogových dealerů nebo novinářů.
I banchieri sono ancora dei paria, poiché scarsamente stimati dal pubblico al pari degli spacciatori di droga o dei giornalisti.
Dobře vypracované CUR budou prospěšné jako vodítko pro veřejnost, aby porozuměla spletitým výzvám udržitelného rozvoje, inspirace k veřejné i soukromé přičinlivosti, podpora uceleného přemýšlení a podnět k tříbení zodpovědnosti.
Obiettivi ben definiti contribuiranno a far comprendere meglio al pubblico le complesse sfide sullo sviluppo sostenibile, inspirare l'azione pubblica e privata, promuovere il pensiero integrato e incentivare la responsabilità.
Veřejnost zase musí získávat spolehlivé informace a rady o správném užívání antibiotik.
Nel frattempo, è importante che il pubblico riceva informazioni affidabili e consigli utili su come utilizzare gli antibiotici in modo adeguato.
A protože se politici veřejným míněním spíše řídí, než aby ho utvářeli, musí to být veřejnost sama, kdo bude požadovat vlastní přežití - nikoliv volení představitelé, kteří nás mají nějakým způsobem zachránit navzdory nám samotným.
Dal momento che i politici seguono l'opinione pubblica piuttosto che guidarla, deve essere la stessa collettività ad esigere la propria sopravvivenza, e non i funzionari eletti che si presume debbano in qualche modo salvarci nostro malgrado.
Za prvé platí, že pokud bude veřejnost vnímat centrální bankéře jako vševědoucí, budou centrální bankéři vítaným fackovacím panákem pro politiky.
Innanzitutto, la percezione pubblica che i banchieri centrali siano onniscienti li rende un utile capro espiatorio per i politici.
Malá, ale hlasitá skupina alarmistů a účelově zaměřených prospěchářů přesto dál straší veřejnost překroucenými i vyloženě lživými informacemi, podle nichž páchají vakcíny víc škody než užitku.
Eppure, un esiguo ma rumoroso gruppo di egocentrici speculatori continua a diffondere informazioni distorte e allarmistiche, nonché del tutto infondate, sostenendo che i vaccini fanno più male che bene.
Vakcinace je však jen jedním příkladem toho, jak aktivisté někdy ohrožují veřejnost odmítáním vědeckých důkazů.
Ma quello dei vaccini è solo un esempio di come, talvolta, i gruppi di pressione mettono la gente a rischio volendo confutare prove scientifiche.
Jakkoliv nedokonalé jsou naše systémy vládnutí, v určité fázi může veřejnost a její lídři vyžadovat, abychom se postavili k pravdě o globálním oteplování čelem.
Per quanto imperfetto sia il nostro sistema governativo, a un certo punto i cittadini e i loro leader potrebbero chiederci di affrontare la verità sul riscaldamento globale.
Proto je veřejnost pochopitelně obezřetnější.
Ciò rende il pubblico comprensibilmente più cauto.
Pákistán navíc loni světovou zdravotnickou veřejnost šokoval přijetím ústavního dodatku, který vedl ke zrušení národního ministerstva zdravotnictví.
Inoltre, l'anno scorso il Pakistan ha scioccato la comunità sanitaria globale adottando una modifica costituzionale che ha comportato l'abolizione del Ministero della Salute.
V zájmu ochrany vlastních zájmů však velké tabákové firmy záměrně uváděly veřejnost v omyl a dělaly všechno možné, aby vrhly pochybnosti na vědecká zjištění, o nichž věděly, že jsou přesná.
Ma per proteggere i propri interessi la Big Tobacco ha deliberatamente fuorviato la pubblica opinione facendo di tutto per gettare dei dubbi sui risultati scientifici che sapeva, però, essere corretti.
Veřejnost by však v takovém případě alespoň chápala realitu a restrukturalizované a rekapitalizované banky by mohly začít znovu půjčovat.
Ma almeno allora il pubblico avrebbe capito la realtà della situazione, mentre le banche ristrutturate e ricapitalizzate sarebbero state in grado di concedere prestiti di nuovo.
Nesmíme se spokojit s dary a plány snížených cen a musíme vybudovat trvale udržitelné zdravotnické systémy se silnými distribučními kanály a vzdělávacími programy pro veřejnost i zdravotníky.
Bisogna, invece, andare oltre le donazioni e i programmi di riduzione dei prezzi per creare sistemi sanitari sostenibili, caratterizzati da efficaci canali di distribuzione e programmi educativi rivolti agli utenti e agli operatori sanitari.
Dnešní centrální bankéři už tak naivní nejsou a veřejnost je informovanější.
Oggi, i banchieri centrali non sono più così ingenui, e la gente è meglio informata.

Možná hledáte...