vlající čeština

Překlad vlající portugalsky

Jak se portugalsky řekne vlající?

vlající čeština » portugalština

ondeante

Příklady vlající portugalsky v příkladech

Jak přeložit vlající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Na květinku vlající ve větru.
Numa flor, oscilando ao vento.
Nic nezacinejte,dokud neuvidíte ten satek vlající z dostavníku.
Fiquem escondidos até verem o lenço voar da diligência.
Hlavu nahoru, bradu vystrčenou, vlasy vlající ve větru.
Cabeça pra cima, queixo pra frente, cabelo soprando ao vento.
Bojoval statečně a proto se mu dostalo poct- přehlídky, vlající vlajky, úsměvy žen.
Ele combateu corajosamente e foi glorificado em paradas, acenaram-lhe bandeiras e as mulheres sorriram-lhe.
Budou tam vlající prapory, řinčení mečů.
Tem que ter estandartes a voar, e o som das espadas.
Jestli uvidím nějaké vlající podolky, běda provinilci a běda vám. Nedělám si legraci.
Se vir outra camisa por fora das calças, ai do marinheiro, do OOD e do oficial conselheiro.
Nyní, když slunce sestoupilo na moře, obklopeno bílým oblakem se najednou zjevil temný stín ve tvaru vlající plachty na které se on zobrazuje úplně.
Agora mesmo quando o sol desceu sobre o mar, uma nuvem branca pareceu rodeá-lo. E de repente, uma sombra escura com a forma de uma vela enfunada cobriu-o completamente. O que pode significar?
Pokud vidíš jen vlající listy, vítr je slabý.
Se as folhas estiverem flutuando, o vento está alto e fraco.
Ó, ty rekovné korouhve vlající ve větru!
E bandeiras. As valentes bandeiras desdobradas no vento.
Ve větrném počasí je velmi snadné splést si vlající křoviny s živou bytostí.
Com aquelas rajadas de vento, facilmente podia confundir um arbusto a balançar com um ser vivo.
Křídla vlající ve větru?
Com as asas a cortarem o ar? - Sim.
Střílej, ty jeden cínovej vojáčku, játrovko, ve větru vlající šneku!
Saque a arma, sua Lesma cornuda, florzinha e enrolada! Corta!
Přesto to není daleko. Je to tady. vlající kolem mé lyry.
No entanto, não está longe, está aqui paira em torno da minha lira.
Vlající?
Com graça?

Možná hledáte...