vpálit čeština

Příklady vpálit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vpálit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslíte, že jsem do sebe nechal vpálit kulky při útěku z vězení, jen abych měl to potěšení sázet plodiny na vaší půdě, které by jinak rostly na mém poli!
Não me arrisquei a fugir da cadeia para vir semear os seus grãos. que por acaso vão nascer na minha terra.
V San Carlosu jsem čekal na příležitost vpálit Geronimovi kulku.
Em San Carlos eu estava à espera da oportunidade de meter uma bala no Gerónimo.
Aby dostal holku, je ochotný vpálit vám kulku do hlavy!
O que para adquirir, uma mulher é capaz de tudo.
Chce mu vpálit kulku do týla.
Vai dar-lhe um tiro.
Mám mu vpálit kulku do zad?
Dou-lhe um tiro nas costas?
Kdybych to věděl, řekl bych vám to, abyste ho mohli najít, uříznout mu hlavu a vpálit mu ji přímo do ksichtu.
Se soubesse, dizia-lhe, para que o pudesse encontrar, cortar-lhe a cabeça e mandá-la à cara dele!
Ale to pořád ještě nevysvětluje jak dokázal vpálit své otisky do těla Owena Jarvise.
Isso não explica como pôde gravar as impressões digitais na carne do Jarvis.
Kdybych ho mohla. rozjet a vpálit ho do okna Evelyn Bestové.
Gostava de a poder. empurrar pela rua abaixo, até entrar pela janela da Evelyn Best.
Mám ti vpálit pár kulek do hlavy?
E que tal eu meter-lhe 2 balas no raio do seu cérebro? Que acha disso?
Promiň, promiň, chápu že tohle není chvíle kdy bych ti mněl vpálit do obličeje jak je Susanina teta zdravá.
Uma praia de rabos?
Promiň, promiň, chápu že tohle není chvíle kdy bych ti mněl vpálit do obličeje jak je Susanina teta zdravá.
Nenhum, ela é muito saudável. Desculpa. Não é o momento para te mandar à cara a saúde da tia da Susan.
Tohle jí po třech letech vpálit, připadalo mi to hrozný.
Atirar-lhe com isto em cima, depois de três anos, pareceu-me horrível.
Mám vpálit kulku do ženský, která má tu jedinou vinu, že ji miluje jeden raplej gangster, vyhulenej rádoby Martin Luther King.
Estou prestes e enfiar uma bala numa mulher, cujo único crime foi ser amada. por um gangster maluco, um aspirante a Martin Luther King drogado.
Měla bych ti vpálit kulku do hlavy.
Devia meter uma bala na tua cabeça.

Možná hledáte...