ztraceno čeština

Příklady ztraceno portugalsky v příkladech

Jak přeložit ztraceno do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tolik mužů ztraceno.
Todos esses homens perdidos!
A dvě smažená vejce, dvě vejce na ztraceno, dvě míchaná vejce a dvě vejce naměkko.
Dois ovos estrelados, dois ovos moles, dois ovos mexidos e dois ovos meio cozidos.
Ale dokud někdo bojuje, není nic ztraceno.
Mas a causa não estará perdida enquanto se lute.
Hlavu vzhůru, Hetty, nic není ztraceno.
Ergue a cabeça, Hatty. Ainda não estamos derrotados.
Ale oba dva víme, že samotné děvče jako já musí udržet své emoce, jinak je nenávratně ztraceno.
Mas sabemos que uma rapariga solteira deve controlar as suas emoções, ou estará perdida.
Ztraceno?
Perdida?
Mé mládí bylo ztraceno.
Perdera a minha juventude!
Myslím si, že jsem pro Vás velkým rizikem. Stačí jedna chyba a vše je ztraceno.
O mínimo descuído da minha parte levaria tudo a perder.
Spojení bylo ztraceno z neznámého důvodu.
O contacto perdeu-se por razões desconhecidas.
Všechno je ztraceno.
Perdido, tudo perdido.
Ztraceno ve Francii.
Foram perdidas na França.
Je to ztraceno. Utíkejme.
Estamos tramados.
Úkol nebyl dokončen. Ale není všechno ztraceno.
A tarefa não se realizou, mas o será.
Vše by bylo ztraceno, kdyby je Ušitora získal zpět.
Seria um desastre que Ushi os recuperasse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý rok je v důsledku nadužívání hnojiv ztraceno 12 milionů hektarů půdy - což je oblast velikosti Rakouska a Švýcarska.
Em cada ano, perdem-se 12 milhões de hectares de terra - uma área correspondente à Áustria e Suíça - devido à sobreutilização e à aplicação excessiva de fertilizantes.
Těžko říct, zda to bude mít nějaký význam, ale z morálního, politického i osobního hlediska dnes na zodpovědnosti záleží, zatímco bez zodpovědnosti je všechno ztraceno.
É difícil dizer se este facto é importante ou não, mas a nível moral, político e pessoal a responsabilidade conta; na sua ausência, vale tudo.

Možná hledáte...