zvažování čeština

Příklady zvažování portugalsky v příkladech

Jak přeložit zvažování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A po dlouhém zvažování, jsem se rozhodla pro sestru Julienne.
Depois de muito pensar, escolhi. a Irmã Julienne.
Po pečlivém zvažování se královna rozhodla, že peníze na výkupné použije na velký večírek.
Após longa e cautelosa ponderação, a rainha decidiu gastar o dinheiro do resgate numa. Grande festa.
Výbor po dlouhém zvažování. vybral muže a ženu, kteří nejlépe vystihují ducha. maturitního ročníku 1960 Buchananovy střední školy!
A Comissão da Reunião pensou muito no assunto. e escolheu as duas pessoas que melhor representam o espírito. da Classe Finalista de 1960 do Liceu de Buchanan!
Možná bychom si měli pohovořit o hypotéze o Delta kvadrantu myslím, že si zaslouží další zvažování.
Talvez sua hipótese do Quadrante Delta mereça uma consideração adicional.
Proto jsem teď mnohem opatrnější. i při pouhém zvažování pohotovosti.
Portanto, sou agora muito mais cauteloso. até quando se trata de falar em pôr uma cidade em alerta.
Nemůže se do toho míchat! Fliku, po mnohém zvažování, jsme rozhodli tvůj požadavek povolit.
Flik, após deliberação, decidimos conceder-te o teu pedido.
Nemám teď čas na zvažování odstínů primadonství.
Não tenho tempo para discutir níveis de bichice agora.
Měl jsem století na zvažování.
Tive séculos para reconsiderar.
Bylo váhání Důstojnice Sun nad mou otázkou pouze okamžikem zvažování odpovědi. nebo v tom bylo něco víc?
A hesitação da Oficial Sun sobre minha pergunta. é um momento honesto de introspecção. ou algo mais?
Jaký zvažování?
Pensar o quê?
Svazek manželský by neměl vznikat lehkomyslně, ale po dlouhodobém zvažování.
Uma união não deve ser tomada levianamente, mas com muita consideração.
Zvažování operačního rizika je choulostivé, obzvláště pokud jde o váš život.
É complicado avaliar os riscos operacionais quando a nossa vida está num dos pratos da balança.
Po dlouhém zvažování, Locke přijmul Jackovu nabídku.
Após muito pensar, Locke aceita a oferta de Jack.
Po pečlivém zvažování předkládáme tuto výchozí nabídku.
Muito bem. Tendo tudo em consideração, esta é a nossa proposta inicial.

Možná hledáte...