úměrně čeština

Překlad úměrně rusky

Jak se rusky řekne úměrně?

úměrně čeština » ruština

соразмерно пропорционально
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úměrně rusky v příkladech

Jak přeložit úměrně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pánové studenti, jsem tady nahoře a vyhodím-li tuto kočku oknem jak se tato bytost úměrně svému instinktu zachová k centru gravitace?
Господа студенты, я здесь наверху, но если я выброшу это кошку из окна, как она, согласно своему инстинкту, сориентирует центр тяжести?
Úměrně tomu, že je postřelený.
Пока ничего сказать не могу.
Bratře, jednou se budeš muset začít chovat úměrně svému věku.
Братец, иногда ты ведешь себя в соответствии с возрастом.
A to přímo úměrně.
Существует прямая связь.
Holka může být šílená dokud je úměrně sexy.
Девушке можно быть безумной Так долго пока она равноценно страстная.
Jsem úměrně stejná jako holka, malá holka.
Я пропорционально такой же. девочке, маленькой девочке.
Je úměrně stejná jako holka.
В пропорции она такая же как и девочка.
Teď jsi dodavatel, a jsi placen úměrně k tvé kvalifikaci a přínosu.
А теперь ты поставщик провизии, и тебе платят справедливо, учитывая твой опыт и вклад в дело.
Prodej se zvýšil přímo úměrně s návštěvníky z Japonska.
Его продажи возросли, так как увеличился поток гостей из Японии.
Takže s každým dalším týdnem, dalším rokem, s nahromaděnými odměnami za ujeté kilometry a zvyšujícím se počtem bodů za rychlovky se význam domova úměrně snižuje, až je to pro některé z nás jen něco jako prázdnota.
Каждую неделю, каждый год, пока бонусные мили накапливаются, а баллы за съёмы в дороге начисляются, роль дома соразмерно падает, для некоторых из нас он служит не комнатой, а лишь коридором.
Teď si to vychutnej, ale bude pokračovat úměrně věku.
Наслаждайся сейчас, но с возрастом будет еще изящнее. - Привет.
Díky tomu může být efektivní úměrně k vlastní jistotě, kterou jim dokáže prodat.
И поэтому его действия эффективны пропоционально тому уровню убедительности, который он сможет выдать.
Chtěl jsem se ujistit, že dojdeš do práce na čas a úměrně střízlivej.
Хотел убедиться, что ты пришёл на работу. Вовремя. Адекватный и трезвый.
Ale upřímně, jsem tak žeru to tady a vím, že to tu je jako raketa do vesmíru, a až na to přijde, opravdu bych se pro vás chtěla stát plnohodnotným uměleckým partnerem. - A prostě mám pocit, že bych měla být placena úměrně svým schopnostem.
И когда это произойдет я очень-очень хочу получить возможность стать полноправным партнером вместе с вами.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém spočívá v tom, že celkové náhrady se nesnížily úměrně kratšímu týdnu, což vedlo k nárůstu hodinových mezd.
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час.
Víme také, že síla tohoto tvrzení kolísá úměrně k mezinárodnímu tlaku požadujícímu zastavení výstavby osad a ukončení okupace palestinských území.
Мы также знаем, что это заявление меняется в зависимости от степени международного давления в отношении прекращения строительства поселений и окончания оккупации на палестинских территориях.
Dosud se ale nedočkaly silnějšího hlasu ani hlasovacích práv, jež jim byly přislíbeny, úměrně k postavení čtyř z deseti nejvýznamnějších akcionářů MMF.
Но они так и не получили большего голоса и избирательных прав, которые были им обещаны (соразмерно их статусу четырех из десяти главных акционеров МВФ).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...