štěpení čeština

Překlad štěpení rusky

Jak se rusky řekne štěpení?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady štěpení rusky v příkladech

Jak přeložit štěpení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen několik málo vědců zná sílu štěpení atomů uranu.
Лишь немногие ученые осознают мощь расщепленного атома урана.
To nové plutonium z Hanfordu tvoří spoustu neutronů, ale rychlost samovolného štěpení je moc vysoká.
Хорошая новость: плутоний рождает массу нейтронов. Плохая - спонтанная скорость расщепления слишком высока.
Ano, v Ženevě předsedá konferenci o jaderném štěpení.
Да. Он сейчас в Женеве: председательствует на конференции по ядерному распаду.
Možná sluneční erupce nebo ionizující záření, nebo beta radiace, ale tu vytváří jaderné štěpení.
Может быть, солнечные вспышки, или ионные помехи, а может быть и бета-радиация, но она появляется только при расщеплении ядра атома. Не будь идиотом.
Jaderné štěpení v planetární atmosféře není možné.
Расщепление ядра не происходит внутри атмосфер планет.
Má zhoršenou srážlivost a produkty štěpení fibrinu jsou pod normálem.
Его частичное тромбопластиновое время увеличено, фибрина практически нет.
Nevěděl jsem, že se zajímáš o jaderný štěpení, Jennifer.
Дженнифер, не знал, что тебя интересует ядерное деление.
Štěpení!
ДелЕние!
Štěpení, jasně.
Ну да, делЕние.
Zčernalé, jako by to bylo nějaké štěpení.
Весь чёрный, как будто идёт какой-то распад.
Mají to vnitřní štěpení.
У них есть энергия того внутреннего распада.
Jak už Dr. Myhill naznačil, naším zaměřením je protonové štěpení plazmy.
Как уже и сказал доктор Майхилл, наша специализация - кильватерное ускорение электронов в плазме.
Silnější než jaderné štěpení. a nekonečně čistší.
Намного мощнее ядерной энергии и безгранично чище.
Naše technologie dokáže změřit štěpení užité výbušniny i chemické složení.
Наша технология может измерять фрагменты боеприпасов, химический состав и многое другое.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To se později změnilo, což vyústilo v proces, který popisuje Arthur Schlesinger, historik a někdejší poradce prezidenta Johna F. Kennedyho, ve své knize The Disuniting of America (Štěpení Ameriky).
В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф. Кеннеди, в его книге Разъединение Америки.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
В любом случае, риск раскола между Европой и США скорее уменьшится, нежели увеличится в результате недавнего расширения ЕС.
Toto štěpení zastiňuje uniformitu myšlenek, která se skrývá v pozadí.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Faktem je, že hluboko zakořeněná rivalita a nedůvěra mezi libyjskými vojensko-bezpečnostními aparáty pravděpodobně vyvolá štěpení, které se stane klíčovým faktorem podkopání režimu.
Правда, глубокое, укоренившееся соперничество и недоверие между военными и службами безопасности Ливии, вероятно, приведут к расколу, который будет ключевым фактором в подрыве режима.
Měli bychom rozšiřovat jednotný evropský trh, abychom podpořili růst a vyhnuli se novému štěpení.
Мы должны расширять единый европейский рынок, чтобы увеличить темпы роста и избежать новых разделений.
Jedinou účinnou odpovědí, kterou mohou Evropané Kremlu dát, je přijetí společné energetické politiky, jež zabrání jakémukoliv dalšímu štěpení Evropy.
Единственный эффективный ответ, который европейцы могут дать Кремлю - это принять общую энергетическую политику, которая будет препятствовать дальнейшему разделению Европы.
Ve světle prohlubujícího se regionálního a politického štěpení by se frekvence, velikost i násilnost konfrontací podobných té, která se odehrála ve svaté Prorokově mešitě, mohla zvyšovat.
В свете расширенных региональных и политических расколов, конфронтации, такие как произошедшие в святой мечети Пророка, могут увеличиться по частоте, размеру и жестокости.
Právě v tomto kontextu bude role Turecka coby sekulární mocnosti schopné překlenout sektářské štěpení důležitější než kdykoliv dříve.
Именно в таком контексте роль Турции как светской державы, способной переступить через сектантский раскол, станет важной как никогда.
Nejzajímavější bylo štěpení uvnitř obou velkých stran.
Самым интересным стал раскол в обеих партиях.
Politická štěpení a kmenové a etnické sektářství jen přilévají olej do této smrtící směsi nevyzpytatelnosti a násilí.
Политические трещины и племенное и этническое сектантство подливают масла в эту смертельную смесь неустойчивости и насилия.
Historie ovšem, zdá se, naznačuje, že výsledný efekt štěpení států je zřídka pozitivní.
Но история показывает, что, как правило, подобного рода распады государств очень редко приводят к положительному эффекту.
Při štěpení i fúzi se uvolňuje obrovské množství energie.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
Proč nedokážou sjednotit umírněné voliče z obou stran ideologického štěpení?
Почему они не смогли объединить в себя умеренных избирателей с обеих сторон идеологического раскола?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...