DOKONAVÝ VID заключить NEDOKONAVÝ VID заключать

заключить ruština

zavřít, vyvodit, uzavřít

Význam заключить význam

Co v ruštině znamená заключить?

заключить

поместить внутрь чего-либо вместить в себя лишить свободы, помещая под стражу, под надзор закончить, завершить сделать вывод сделать вывод
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad заключить překlad

Jak z ruštiny přeložit заключить?

заключить ruština » čeština

zavřít vyvodit uzavřít usoudit uzavírat umístit ukončit udělat závěr

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako заключить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady заключить příklady

Jak se v ruštině používá заключить?

Citáty z filmových titulků

От имени всех жителей Фридонии я готова заключить вас в объятия!
Cože jste to říkala? - Jako předsedkyně, - Vás vítám s otevřenou náručí.
Могли бы заключить мир?
Nemohli bychom zakopat válečnou sekeru?
Ты должна будешь заключить со мной сделку, Мэри.
Udělejme to takhle Mary.
Когда вы вошли сюда, я была уверена, что семья прислала вас заключить со мной сделку.
Když jste vešel, byl jsem si jistá, že vás rodina vyslala, abyste to se mnou vyřídil.
Заключить сделку?
Vyřídil co?
А может, мы сумеем заключить другое соглашение?
Napadlo mě, jestli bychom se nemohli domluvit jinak.
Клэнтон хочет заключить сделку.
Ike se chce dohodnout, Wyatte.
Нам не заключить пари?
My se nevsadíme?
Роль Теханы - заключить мир между ними.
Tegana jede mezi nimi vyjednat mír.
Вы хотите заключить его или.?
Odveďte ho do kasáren.
Мы знаем о реальных возможностях науки и поэтому должны заключить международное соглашение для ведения совместной борьбы с чудовищем.
A proto musíme na základě mezinárodních dohod vést společný boj proti nepříteli.
Но теперь мы можем заключить союз. И поймать убийцу.
Můžeme se spojit a chytit vraha.
Вы предлагаете заключить союз?
Navrhujete spojenectví?
Вы готовы покрыть вора, чтоб заключить с ним эту сделку.
Koketujete se zákonem. Chcete být překupníkem kradeného zboží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но его другой сводный брат и наиболее могущественный конкурент в борьбе за власть, министр внутренних дел принц Наиф, в марте 2004 года приказал арестовать, судить и заключить в тюрьму 13 сторонников реформы.
Jeho nevlastní bratr a silnější soupeř, ministr vnitra princ Najíf, však v březnu 2004 nařídil zatčení, soudní proces a uvěznění 13 reformátorů.
Союзники Америки, в свою очередь, должны быть готовы сплотиться, как в стремлении заключить сделку, так и в готовности нанести военный удар.
Spojenci Ameriky zase musí být připraveni semknout se jak nad obrysy dohody, tak nad ochotou udeřit vojensky.
Если вскоре мы не сможем заключить новый социальный контракт между государством и рынками, те рынки действительно куда-нибудь переместятся.
Nedokážeme-li se brzy dohodnout na nové společenské smlouvě mezi státem a finančními trhy, tyto trhy by se skutečně mohly přestěhovat jinam.
Однако, предположим, что причина того, что ни палестинцы, ни израильтяне не готовы заключить подобную сделку заключается в том, что само решение не находит поддержки у обеих сторон.
Připusťme ale, že příčina toho, že nikdo z Palestinců ani Izraelců není ochoten takovou dohodu uzavřít, spočívá v tom, že samotné toto řešení je na obou stranách na domácí scéně neobhajitelné.
Будучи старым и больным человеком, которому было суждено умереть несколько месяцев спустя, он действовал с чувством безотлагательности, чтобы заключить соглашение, которое освободит его неопытного сына от бремени борьбы за возврат Голанских Высот.
Coby starý a nemocný muž, jenž několik měsíců nato zemřel, jednal se smyslem pro naléhavost tak, aby uzavřel dohodu, která by jeho nezkušeného syna zbavila břemene zápasu o znovunabytí Golanských výšin.
Это сделка, заключить которую можно было лишь ценой согласия России на превышение Президентом Украины Леонидом Кучмой двух сроков правления, истекающих в этом году.
Jde o dohodu, s níž mohl jako s cenou za ruskou podporu souhlasit jedině ukrajinský prezident Leonid Kučma, který se zoufale snaží prodloužit svůj pobyt v úřadu na dobu přesahující limit dvou volebních období, jemuž letos čelí.
На этой неделе у мировых лидеров есть возможность направить события в новое и более оптимистичное русло, когда они встретятся в Лондоне для того, чтобы заключить новый договор с Афганистаном.
Vedoucí světoví představitelé, kteří se tento týden scházejí v Londýně, aby zformulovali novou smlouvu s Afghánistánem, tak mají příležitost nasměrovat vývoj na novou a nadějnější dráhu.
Если бы мне нужно было заключить пари на предмет возможной причины, я бы поставил на банальную некомпетентность.
Kdybych se musel vsadit, co je příčinou, vložil bych své peníze na naprostou neschopnost.
И что может означать неприятности для США, которые пытаются заключить мега-региональное Транс-Тихоокеанское Партнерство.
A to by Spojeným státům mohlo přinést potíže ve snaze uzavřít mega-regionální Transpacifické partnerství (TPP).
Во-вторых, было бы весьма рискованным заключить, что одна речь Чавеза равнозначна фундаментальному подтверждению принципа.
Za druhé se zdá vysoce riskantní vyvozovat závěr, že se jeden Chávezův projev může rovnat zásadnímu potvrzení určitého principu.
Однако внимательный взгляд на результаты выборов конгресса в Центральный комитет Фатх открывает картину, которая довольно сильно отличается от того, что многие могут заключить об этой встрече.
Pozorný pohled na výsledky sjezdových voleb do ústředního výboru Fatáhu však přináší obrázek, který se diametrálně liší od závěrů mnoha pozorovatelů o této akci.
Но некоторые могут заключить, что безопаснее держаться ближе к Китаю, чем дальше от него, поскольку их экономика слишком сильно зависит от китайской торговли.
Některé z nich však mohou dospět k závěru, že přimknout se k Číně je bezpečnější než se od ní odvrátit, poněvadž jejich ekonomiky jsou silně závislé na čínském obchodu.
Время заключить мир.
Je čas na mír.
Такое развитие событий вызывает разочарование; легко было бы заключить, что процесс выглядит обреченным на провал.
Je to skličující vývoj a bylo by snadné prohlásit, že celý proces se zdá být odsouzený k zániku.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...