uzavřít čeština

Překlad uzavřít rusky

Jak se rusky řekne uzavřít?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uzavřít rusky v příkladech

Jak přeložit uzavřít do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokaždé, když se Rus chystal uzavřít nějaký obchod, objevil se ten chytrý Žid a pokazil mu plány.
Всякий раз, когда русский бывал близок к сделке, появлялся острый нос еврея и всё портил.
S Manchester Cotton Company lze uzavřít spoustu obchodů.
Много сделок заключается с Манчестерской хлопковой фабрикой.
Nechtěla byste se mnou uzavřít sázku, Pamelo?
Не хотите пари, Памела?
Až budete mít jasné stanovisko francouzského soudu, můžeme obchod uzavřít.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права. мы сможем завершить сделку.
Mám pocit, že bych měl uzavřít malou pojistku.
Знаете, ещё недавно я тоже подумывал о страховке.
Podívejte, Bruci, přesvědčte ji a můžete se mnou uzavřít pojistku.
Итак, Брюс, уговорите Хильди, и я застрахуюсь у вас на круглую сумму. - Идёт?
Pst sklapla a je čas to uzavřít.
Вы попались в ловушку, и я могу ее захлопнуть!
Pak, vévodo, musíme tento mír uzavřít, však jen když naše podmínky splníte.
Коль так, должны купить вы, герцог, мир Согласием на требованья наши.
Pokud nemáte další dotazy, myslím, že můžu besedu uzavřít.
Ну что ж, если вопросов к мистеру Мартинсу больше нет, я официально объявляю это собрание закрытым.
Nyní však můžeme uzavřít nájemní smlouvu na jak dlouho chcete.
Зато теперь можно увеличить срок аренды.
Neměli bychom s ním promluvit a pokusit se uzavřít mír?
Может, нам стоит поговорить с ним, попытаться договориться о перемирии, жить в мире!
Uzavřít přepážky.
Задраить все двери. Есть, сэр.
Pokud přinesete technický průkaz a nezbytné doklady, mohli bychom to hned uzavřít, pokud slevíte z ceny.
Захватите необходимые документы. - Конечно. Почему бы нам ни уладить всё здесь и сейчас, если, конечно, вы скинете цену.
Pane Myersi, chcete uzavřít případ?
Мистер Майерс, с вашей стороны больше не будет свидетелей?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejlepším způsobem, jak narůstající protiamerické nálady v regionu zvýraznit, je uzavřít americko-mexickou hranici (což bude stejně marné).
Лучшим способом обострить антиамериканские настроения в регионе будет закрытие американо-мексиканской границы (что, вообще-то, бесполезно).
Ta by mohla do dvou týdnů uzavřít s novou administrativou dohodu o novém programu finanční stabilizace.
В течение двух недель миссия МВФ должна совместно с новой администрацией завершить выработку новой программы финансовой стабилизации.
Připusťme ale, že příčina toho, že nikdo z Palestinců ani Izraelců není ochoten takovou dohodu uzavřít, spočívá v tom, že samotné toto řešení je na obou stranách na domácí scéně neobhajitelné.
Однако, предположим, что причина того, что ни палестинцы, ни израильтяне не готовы заключить подобную сделку заключается в том, что само решение не находит поддержки у обеих сторон.
Nahlodává relativní bezpečí, do něhož se mohl bohatý svět uzavřít jako do kokonu.
Это разрушает относительную безопасность, в которой мог укрыться богатый мир, как будто в коконе.
Jedním odvážným krokem by mohla devalvovat měnu a pak uzavřít měnovou unii s Brazílií.
Отчаянным ударом, Аргентина может девальвировать валюту и вступить в денежный союз с Бразилией.
Ve snaze uzavřít novou dohodu, která nahradí Kjótský protokol, bychom ovšem proto neměli vystupovat s nerealistickými návrhy.
Это не означает, что мы можем выдвигать нереалистичные заявления во время борьбы за новый глобальный договор, который должен заменить Киотский протокол.
Jedinou chybějící ingrediencí je politická vůle a dostatek síly uzavřít mírovou dohodu.
Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
A to by Spojeným státům mohlo přinést potíže ve snaze uzavřít mega-regionální Transpacifické partnerství (TPP).
И что может означать неприятности для США, которые пытаются заключить мега-региональное Транс-Тихоокеанское Партнерство.
Země EU však musí dodržet svůj červnový závazek a včas uzavřít dohodu, aby mohla postupně vejít v účinnost od ledna 2013.
Но страны ЕС должны придерживаться решения, которое они приняли в июне, и осуществить проект вовремя, чтобы он постепенно вступил в силу к январю 2013 года.
Otázkou pro tvůrce evropské politiky je, jak tuto mezeru uzavřít.
Вопрос, который нужно решить европейским политикам - как сократить этот разрыв.
Řešení, které někteří lidé navrhují - totiž uzavřít brány uprchlíkům -, by však problém jen zhoršilo, poněvadž by destabilizovalo země jako Turecko, Libanon a Jordánsko, které už miliony uprchlíků absorbovaly.
Однако предлагаемое иногда решение - закрыть двери перед беженцами - лишь усугубит проблему, поскольку это приведёт к дестабилизации таких стран, как Турция, Ливан и Иордания, которые уже приняли миллионы людей.
USA nemohou uzavřít obchodní dohodu nebo urovnat antimonopolní spor bez souhlasu EU.
США не могут достигнуть торгового соглашения или уладить антимонопольные дела без одобрения ЕС.
Pro mnohé průmyslové země, zejména USA, bude velice těžké uzavřít dohodu, pokud jejich občané neuvidí, že přední rozvojové země jsou rovněž ochotné dále se angažovat.
Для многих индустриальных стран, особенно США, будет очень сложно достигнуть соглашения, пока их граждане не увидят, что основные развивающиеся страны также готовы идти дальше.
Teď jsme připraveni uzavřít vstupní jednání s prvními novými členskými státy.
Сейчас мы готовы завершить переговоры с первыми новыми странами-членами Евросоюза.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...