заминка ruština

časové zpoždění, zpoždění, zdržení

Význam заминка význam

Co v ruštině znamená заминка?

заминка

разг. задержка в связи с каким-либо затруднением, остановка приостановка, задержка в речи неол. ряд простых упражнений, выполняемый после физической тренировки для плавного перехода тела от напряженного к спокойному состоянию
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad заминка překlad

Jak z ruštiny přeložit заминка?

заминка ruština » čeština

časové zpoždění zpoždění zdržení prodlení odklad

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako заминка?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady заминка příklady

Jak se v ruštině používá заминка?

Citáty z filmových titulků

Но случилась одна заминка.
Byl tu však jeden zádrhel.
Просто небольшая заминка.
Jen mírný zádrhel.
Небольшая заминка.
Už je to lepší.
Тоджамура-сан, боюсь, с этим будет небольшая заминка.
Tojamura-san, Obávám se, že v tom bude háček.
Заминка?
Háček?
У нас здесь небольшая заминка.
Máme problém.
Какая-то заминка.
Něco se stalo.
Тысяча извинений, произошла небольшая заминка, у нас небольшая проблема с цветами.
Je mi to líto, nějaké zpoždění. Problém s květinami.
Похоже, у нас мексиканская заминка.
Máme patovou situaci.
Заминка, только и всего.
Je to jen pakatel. Nic velkýho.
Небольшая заминка.
Je to jen pakatel.
Меняют интреьер, но произошла заминка с мрамором.
Nově se zařizujou, ale zpozdila se dodávka mramoru.
Небольшая заминка.
Že to bylo jen malé nedorozumění.
Возникла новая заминка.
Je v tom malý háček.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия.
Má to ale háček: dohody o dodávkách plynu jen zvýrazňují značnou nerovnováhu v bilaterálním obchodu, kdy Rusko dodává do Číny suroviny a dováží čínské zboží.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...