DOKONAVÝ VID огорчить NEDOKONAVÝ VID огорчать

огорчать ruština

rmoutit

Význam огорчать význam

Co v ruštině znamená огорчать?

огорчать

причинять душевную боль, печаль, расстройство
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad огорчать překlad

Jak z ruštiny přeložit огорчать?

огорчать ruština » čeština

rmoutit způsobovat bolest zarmucovat roztrpčovat rozhořčovat mrzet

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako огорчать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady огорчать příklady

Jak se v ruštině používá огорчать?

Citáty z filmových titulků

Так что не советую огорчать меня : я буду очень внимателен к этим бумагам. Сечёшь?
Být tebou, neděIaI bych nic zbrkIého, protože se o ty knihy budu moc dobře starat.
Не хочу тебя огорчать, но я никогда не слышал, чтоб оттакой царапины умирали.
Promiň, že tě zklamu, ale ještě jsem neslyšel, že by někdo umřel na škrábnutí.
Тебе нравится? Но я не хотел тебя огорчать.
Ale nechtěl jsem tě rozesmutnět.
Не хочешь меня огорчать?
Děláš si srandu.
Я никогда не хотел её огорчать даже если бы она злилась на меня.
Nikdy jsem ji nechtěl naštvat. Ani když se na mě zlobila.
Мы не можем огорчать его, это будет фатально. - Что ты намерен делать?
Nesmíme ho rozčílit, mohlo by to být smrtelné.
Пусть возьмет. Вуки лучше не огорчать.
Neměl bys ho rozčilovat.
Я никогда не была религиозной. Наверное, в детстве, чтобы не огорчать родителей. Но когда уехала из дома, никогда не была в церкви.
Já jsem nikdy nebyla věřící, kromě dětství kvůli rodičům, ale po seznámení s Maciekem jsem pochopila, že musí být v kostele, že je to nezbytné a potřebné.
Ты не должен позволять Норману огорчать тебя, Билли.
Nesmíš se jím nechat vyvést z míry.
Я не собираюсь огорчать тебя.
Nechci ti ublížit.
Подожди, секунду. Я не хотел тебя огорчать.
No tak, nechtěl jsem vás rozrušit.
Последнее, чего я хочу - огорчать его. Говорю тебе, Пенни, мне аж кричать хочется.
Přiznám se ti, že se mi chce Pořád ještě řvát hrůzou.
Милая, я не хотел тебя огорчать: тебе скоро рожать.
Nechtěl jsem tě rozrušit, jsi v pokročilém těhotenství.
Мисс Визер, папа не хотел вас огорчать.
Táta nechce, abyste se zbláznila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Никто из членов Совета не хотел огорчать Германию, поскольку каждый из них осознавал, что когда-нибудь им самим придется столкнуться с такой проблемой.
Nikdo z nich si Německo nechtěl poštvat proti sobě, neboť si velmi dobře uvědomovali, že stejný problém může jednoho dne potkat i je. Výstraha nakonec udělena nebyla.
Многие политические деятели, особенно в Америке, не желают огорчать Турцию без твердого оправдания, учитывая тот факт, что она является лояльным союзником НАТО и предполагаемым кандидатом на вступление в ЕС.
U mnoha politiků zejména v Americe panuje vzhledem k postavení Turecka coby oddaného spojence v NATO a uvažované kandidátské země EU neochota činit mu potíže, pokud k tomu neexistuje pádný důvod.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...