DOKONAVÝ VID отделить NEDOKONAVÝ VID отделять

отделить ruština

oddělit

Význam отделить význam

Co v ruštině znamená отделить?

отделить

изъять из целого, отъединить часть, сделав её обособленной от остального отодвинуть, отдалить что-либо от чего-либо счесть не связанным с чем-либо; разделив, отграничить или обособить отграничить собою; стать преградой, границей между чем-либо или кем-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отделить překlad

Jak z ruštiny přeložit отделить?

отделить ruština » čeština

oddělit vymezit určit rozpojit rozloučit rozdělit ohraničit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отделить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отделить příklady

Jak se v ruštině používá отделить?

Citáty z filmových titulků

Итак, если эти две стороны человека можно было бы отделить друг от друга. представьте, как много свободного добра бы в нас оказалось.
Kdybychom obě já mohli od sebe oddělit, kolik dobra bychom uvolnili.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху. так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища. одним ударом.
Oběť, klečíc, položila hlavu na špalek tak, aby krk ležel v malé prohlubni, k tomuto účelu přizpůsobené, zatímco dopadla sekera. a oddělila hlavu od těla jednou ranou, v méně šťastných případech dvěma.
Кто завербует лес? Как отделить Деревья от корней?
Kdo může pohnat les, kdo stromu v lese poručí, aby se vyrval?
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
Za tři týdny, kdy jsem se snažil nedělat hluk, jsem dokázal podélně uvolnit tři prkna.
По крайней мере, это даёт мне возможность. отделить Глабра от Красса.
Aspoň mi to dá šanci na chvíli od sebe rozdělit Glabra a Krassa.
Если отделить вас от вашей плохой стороны, то способность командовать начинает ускользать от вас.
Když jste přišel o temnou stránku, začala vám unikat i síla velení.
Отделить.
Odpojit.
Голова Берты Авиньонской, слишком красивая, чтобы отделить ее от тела...которая достанется старому Махмуду, прадедушке короля Омара.
Kromě čtyř. Hlavy Berty z Avignonu, příliš pěkná, než abych ji oddělil od těla, které připadne starému Malamutovi, otci krále Omara.
Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом.
Musíte rozseknout hlavu sekerou. nebo probodnout tyčí.
Мои создатели посчитали это своей ошибкой,. и вынудили меня занять тело, чтобы отделить от Сети.
Mí programátoři mě brali jako chybu a pokusili se mě izolovat umístěním do fyzického těla.
Хотя после этого уже нельзя будет отделить одного от другого.
Oba nás to změní, ale není nic co bychom mohli ztratit.
Однако, как я демонстрировал на прошлой неделе,...если аккуратно отделить временные доли...можно заметить верхнюю часть мозгового стебля.
To jsem ostatně předvedl na přednášce minulý týden...že za běžícími procesy, které se zdají být různorodé...se skrývá vrchní část mozkového kmene, jak můžeme vidět.
А этот тип яда инопланетный, так что его можно было бы отделить и удалить.
Ten mimozemský jed by se přitom mohl oddělit.
Хочу отделить настоящие ключи от ложных.
Snažím se rozlišit pravé stopy od těch falešných.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Память об этих 18 днях настолько заполнена, что трудно отделить одно событие от другого, один этап от следующего: драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического.
Vzpomínky na oněch 18 dní jsou tak nabité děním, že je obtížné oddělit jednu událost od druhé, jednu fázi od další: dramatické, dojemné, bizarní a neskutečné od patetického.
Вместо того чтобы пытаться отделить и воссоздать все эти структуры и отношения, куда больше смысла заключено в том, чтобы строить их так, чтобы они приносили выгоду экономике и жителям обоих государств.
Namísto snahy tyto struktury a vztahy zpřetrhat a nově přetvořit je mnohem rozumnější na nich stavět způsobem, který prospěje obyvatelům i ekonomikám obou států.
Во время президентских выборов во Франции оба кандидата старались отделить свою домашнюю жизнь от предвыборной кампании.
V prezidentských volbách ve Francii se oba hlavní kandidáti snažili oddělit svůj domácí život od kampaně.
Если мировые лидеры воспользуются анализом затрат и выгод, чтобы отделить зерна от плевел, следующие 15 лет могут стать благоприятными для глобального развития - в том числе и для сохранения биоразнообразия.
Využijí-li světoví představitelé výhod analýzy nákladů a přínosů, aby oddělili zrno od plev, pak by se příštích 15 let mohlo stát darem z nebes pro globální rozvoj - včetně ochrany biodiverzity.
Но современные демократии - особенно построенные по англо-саксонской модели - пошли дальше, пытаясь не только отделить частное от общественного, но и личность от политика.
Moderní demokracie - zejména ty, které fungují podle anglosaského modelu - však zacházejí ještě dále, když se snaží oddělit nejen soukromé od veřejného, ale i osobu od politika.
Сегодня российские федеральные силы пытаются отделить простых людей от бандитов, доверив полномочия по осуществлению самоуправления и обеспечению безопасности в чеченских поселениях коренным чеченцам.
Dnes se ruské federální jednotky snaží oddělit řadové obyvatele od povstalců tak, že pravomoci místní samosprávy a bezpečnostních sil v čečenských osadách svěřují domácím Čečencům.
Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Vzhledem k tomu a také vzhledem k mediálním dezinformacím lidé zvenčí jen obtížně do těchto případů pronikají a oddělují fakta od smyšlenek.
Эти молодые люди - заявил иранский ученый - являются, прежде всего, иранскими националистами, и они хотят отделить себя от политики Среднего Востока, в особенности Арабо-Израильского конфликта.
Podle íránského politologa jsou tito mladí lidé předevsím íránskými nacionalisty a nejraději by se zcela distancovali od středovýchodní politiky a zvlástě pak od arabsko-izraelského konfliktu.
Современные реформисты исследуют эти традиционные структуры и пытаются отделить основные этические принципы Ислама от различных исторических адаптаций, которые консерваторы почитали как священные.
Dnešní reformátoři podrobují tyto tradiční rámce bedlivému zkoumání a pokoušejí se oddělit základní etické principy islámu od různých historických adaptací, které konzervativci ochraňují jako posvátné.
Как, например, отделить эффект жесткой экономии от влияния колоссальных финансовых вливаний, предпринятых президентом ЕЦБ Марио Драги?
Jak například oddělit dopad úsporných opatření od dopadu kolosálních výdajů iniciovaných prezidentem ECB Mariem Draghim?
Но тревожит то, как частные религиозные верования и морали все больше формируют светскую программу Америки, отцы-основатели которой специально разработали Конституцию для того, чтобы отделить государство от церкви.
Je však alarmující, jak privátní náboženská přesvědčení a mravy čím dál větší měrou formují sekulární agendu Ameriky, jejíž Otci zakladatelé výslovně koncipovali ústavu tak, aby oddělovala stát a církev.
Но их положение нельзя отделить от самих греков.
Jejich úděl však nelze oddělovat od údělu samotných Řeků.
С другой стороны, его крикливый стиль считается вульгарным среди французской элиты, которая стремится отделить себя от тех, чья база образования и инстинктивные реакции ясно выделяются из их круга.
Na druhé straně pokládají tradiční francouzské elity jeho okázalý styl za vulgární - tyto kruhy se horlivě distancují od člověka, jehož výchova, vzdělání i instinktivní reakce jasně svědčí o tom, že do nich nepatří.
Было бы ошибкой отделить ситуацию на поле боя от процесса восстановления согласия.
Bylo by chybou oddělovat situaci na bojišti od procesu usmíření.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...