DOKONAVÝ VID приказать NEDOKONAVÝ VID приказывать

приказать ruština

rozkázat

Význam приказать význam

Co v ruštině znamená приказать?

приказать

обратиться к кому-либо с распоряжением, требованием или приказом сделать что-либо обратиться к кому-либо с советом сделать что-либо У вас праздник, а что же прикажешь делать мне? перех. устар. поручить, отдать на попечение Накануне хозяин к начальству за деньгами в город ездил, а ребят Лизуну приказал. [Кн. Иван Петрович:] Боярин Годунов! Виню тебя, что ты нарушил волю и завещание царя Ивана Васильича, который, умирая, Русь пятерым боярам приказал! перех. устар. то же, что завещать [Андрей] отдал двум другим братьям по нескольку сел и волостей, приказал некоторые села в монастыри.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad приказать překlad

Jak z ruštiny přeložit приказать?

приказать ruština » čeština

rozkázat dát příkaz uložit přikázat poručit nakázat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako приказать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady приказать příklady

Jak se v ruštině používá приказать?

Citáty z filmových titulků

Вы забыли приказать меня выпустить. Но я счастлива, что дождалась вас.
Zapomněli jste mi nechat pokyn, že mohu odejít, ale teď nelituji, že jsem čekala.
Вы должны были погнаться за ней и приказать остановиться.
Měl jste za ní jet a přimět ji, ať zastaví.
Помните? Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там.
Myslím, že mám kluky, kteří vás vezmou na státní hranici a vyhodí.
Второе испытание покажет, но я не могу приказать.
Další zápas by ukázal pravdu, ale není v mé moci ho nařídit.
Думаю, тебе следует приказать Отлоку отпустить Сьюзен и Иана.
Myslím, že byste měla Autlokovi přikázat, aby Susan a Iana propustil.
Затем он поцеловал меня и сказал, что мы. Что он был капитаном. Что он мог приказать мне.
Pak mě políbil a řekl mi. že je kapitán abych se nebránila.
Рискует собой, чтобы найти Гаэтано. А потом, если найдет, вполне может приказать ему остаться на планете.
Riskuje život, aby našel Gaetana, a jestli ho najde, tak se dá čekat, že mu nařídí, aby tady zůstal.
Готовы приказать своим людям спуститься?
Už vydáte rozkaz svým lidem, kapitáne?
Я мог бы и приказать.
Můžu to přikázat.
Приказать о межмолекуляром взаимодействии, или ты подчинишься?
Takže, Tobo?! Mám použít molekulární paprsek, nebo se podřídíš?
Я не могу принять ответственность и приказать другому офицеру нарушить директивы Флота. Я могу принять такое решение только относительно себя.
A proto se tímto prohlašujeme. lordem Garthem, vládcem vesmíru.
Разве мы можем приказать нашему сердцу? Мы просим вас только о понимании.
Copak si člověk může vybrat kam ho srdce povede?
Ты должен приказать - и будет он распят.
Chceme ho ukřižovat, to je tvůj jediný úkol.
Они поступают точно так, как им прикажут, и на огромной скорости, даже если им приказать убить приказавшего.
Udělají přesně to, co jim řeknete, v úžasné rychlosti, i když jim dáte rozkaz vás zabít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Она подорвала ключевой процесс, лежащий в основе открытого общества, рассматривая любую критику политики администрации как отсутствие патриотизма и, таким образом, позволив Бушу приказать вторжение в Ирак.
Současně podkopala kritický proces ležící v srdci jakékoliv otevřené společnosti tím, že dala veškeré kritice politiky Bushovy administrativy nálepku nevlastenectví, čímž Bushovi umožnila nařídit invazi do Iráku.
В самых тяжелых случаях, голоса могут приказать человеку предпринять такие разрушительные действия, как нападение или самоубийство.
V nejhorších případech přikazují hlasy posluchači, aby páchal destruktivní činy, jako jsou sebevražda nebo přepadení.
Президент Барак Обама опирался на это право, когда говорил и Конгрессу, и американскому народу, что у него есть право приказать нанести удар по Сирии, не обращаясь в Конгресс.
Také prezident Barack Obama se na tuto pravomoc spolehl, když sdělil Kongresu i americkému lidu, že je oprávněn nařídit omezené údery na Sýrii, aniž tuto otázku předloží Kongresu.
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
Zákon zde má minimální význam a Putin může vždy nařídit Ústavnímu soudu, aby mu posvětil třetí funkční období.
По мнению моего отца, ученым и инженерам можно было приказать работать вместе, но их нельзя было заставить создать что-то.
Jak otec věci viděl, bylo sice možné vědcům a technikům spolupráci přikázat, ale nebylo jak je přinutit, aby něco vytvořili.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...