DOKONAVÝ VID смириться NEDOKONAVÝ VID смиряться
C1

смиряться ruština

smiřovat se, podrobovat se, krotit se

Význam смиряться význam

Co v ruštině znamená смиряться?

смиряться

смирять свою гордость, высокомерие, становиться смирным, покорным принимать, соглашаться терпеть что-либо неприятное, нежелательное Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль // Смиряться под ударами судьбы, // Иль надо оказать сопротивленье // И в смертной схватке с целым морем бед // Покончить с ними? Умереть. Забыться. смирять свою гордость, высокомерие быть смиряемым
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad смиряться překlad

Jak z ruštiny přeložit смиряться?

смиряться ruština » čeština

smiřovat se podrobovat se krotit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako смиряться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady смиряться příklady

Jak se v ruštině používá смиряться?

Citáty z filmových titulků

Он запрограммирован не смиряться с поражением.
Je naprogramovaný nepřijmout porážku.
А за это я отдам тебе целомудрие своё трудолюбие и всю свою жизнь я буду смиряться.
Na oplátku ti nabízím svou cudnost, svou píli, svou nejhlubší pokoru, po každý okamžik svého života.
Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху.
Ale Groves nedá pokoj, dokud nemá navrch.
Не хочу показаться бесчувственным, но я запрограммирован смиряться со смертями пациентов с профессиональной отчужденностью.
Nechci vypadat jako cynik, ale jsem naprogramován, abych přijal ztrátu pacienta s profesionálním odstupem.
Видишь ли, они только начали смиряться с тем фактом, что ты уехал.
Chápej, zrovna se začali smiřovat s tím, že jsi pryč.
Каким-то образом ты должен научиться смиряться с фактом, что мы не спасаем людей.
Musíš se naučit tolerovat fakt, že my lidi nezachraňujeme.
Я не хочу смиряться, потому что вы с папой можете быть вместе, а Эми должна заботиться о своем ребенке.
Nechci akceptovat žádnou z těchto věcí. protože ty a táta by jste měli být spolu, a Amy by se měla postarat o to dítě.
Я даже стал смиряться с мыслью, что мои конец близок.
A musel jsem přijmout fakt, že bych mohl umřít.
Достойно ль смиряться под ударами. судьбы, иль надо оказать. сопротивленье и в смертной схватке с целым морем бед. Покончить с ними?
Zda je to ducha důstojnější snášet střely a šípy rozkacené sudby, či proti moři běd se chopit zbraně a skoncovat je vzpourou.
И я начала смиряться с мыслью, что я буду работать на нелюбимой работе, потому что так все, собственно, и делают, да?
Tak jsem si začala zvykat na to, že nebudu mít práci, kterou miluju, protože to lidi dělají, že?
Я просто говорю, что детям надо научиться смиряться с вещами.
Jen říkám, že se musí naučit ustupovat.
Каждый раз, когда мы начинаем смиряться, кто-то приходит и говорит что-то ужасное о ее смерти, о ее жизни.
Pokaždé, když se s tím začínáme srovnávat, musí někdo přijít a říct něco hnusného o její smrti, o jejím životě.
Я знаю, что не очень весело сидеть взаперти. Но иногда надо смиряться. с тем, что нам не нравится. Чтобы получить то, что мы хотим.
Vím, že není legrace tu trčet, ale občas musíme přetrpět věci, které se nám nelíbí, abychom dostali, co chceme.
Каждый раз, когда я начинаю смиряться с этим, возникает какое-то новое обстоятельство, которое сводит меня с ума.
Pokaždé, když mi ta jejich situace vůbec nevadí přijde něco nového, co mi zamotá hlavu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Кроме того, Норвегия вносит значительные суммы в бюджет ЕС и обязана смиряться со свободным передвижением людей, включая беженцев, через свои границы.
Norsko musí také přispívat velkými částkami do rozpočtu EU a musí akceptovat volný pohyb osob (včetně uprchlíků) přes své hranice.
Остальной мир больше не может позволять себе смиряться с бедностью Африки.
Okolní svět si už africkou chudobu nemůže nadále dovolit.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...