B2

трон ruština

trůn

Význam трон význam

Co v ruštině znamená трон?

трон

богато отделанное кресло на специальном возвышении, где восседает монарх во время торжественных церемоний перен. власть монарха
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad трон překlad

Jak z ruštiny přeložit трон?

трон ruština » čeština

trůn

Трон ruština » čeština

Tron

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako трон?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady трон příklady

Jak se v ruštině používá трон?

Citáty z filmových titulků

Он посадит ее на трон!
Dosadí ji na trůn!
Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон.
Kdyby Dr. Laughton dokončil Timu, mohla by už nastoupit na trůn.
Вот трон, который был создан только для тебя.
To je trůn, který byl postaven jen pro tebe.
Оскорбленный Джон надеялся, что произойдет какое-нибудь несчастье, которое позволит ему самому захватить трон.
Jan, plný hořké nenávisti, doufal, že Richarda postihne neštěstí, aby tak mohl s pomocí normanských baronů uchvátit trůn pro sebe. A jednoho pro Anglosasy neblahého dne.
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон.
Těmi penězi nehodláte vykoupit Richarda, ale chcete se dostat na trůn.
Принц Джон позвал епископа из Канонического аббатства провозгласить его завтра на трон в Ноттингеме!
Zítra je v Nottinghamu korunovace.
Если мы хотим спасти ее и ваш трон, нужно немедленно действовать!
Máme-li zachránit ji a trůn, konejme!
По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви?
Z jaké pravomoci, Jane Bezzemku, princi anglický, chcete dnes přijmout korunu panovníka říše, a jako obránce Božího hrobu přijmout požehnání církve?
Так и телам туда лететь велите, Чтобы на трон французский ваше право Огнём, мечом и кровью подтвердить!
Ať těla je následují, králi, a krví, mečem a ohněm hájí vaše práva.
Скажите же ему: по-королевски Я подниму величья паруса, Когда взойду на мой французский трон.
Řekněte dauphinovi, že důstojnost zachovám, a jako král projevím svou velikost, až usednu na francouzský trůn.
Трон впереди.
To nejvyšší, to ještě ne.
Трон суждён Твоим сынам.
Tvé děti se stanou králi.
Я боюсь, что он сговорился с некоторыми норманнскими рыцарями.и хочет заполучить мой трон.
Obávám se, že se spikl s několika normanskými rytíři aby uchvátil můj trůn.
Джон отказался платить выкуп и метит на трон.
John ho nechal v řetězech, jen aby mohl ukradnout jeho trůn.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Что если Медведев спустя несколько лет станет столь же независимым от своего покровителя, как Путин стал от Бориса Ельцина, человека, который посадил его на Кремлевский трон?
Co když Medveděv po několika letech ze závislosti na svém ochránci vystoupí, tak jako se Putin vymanil Borisi Jelcinovi, muži, který jej na kremelský trůn dosadil?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...