DOKONAVÝ VID удержаться NEDOKONAVÝ VID удерживаться

удержаться ruština

zdržet se, zadržet, udržet se

Význam удержаться význam

Co v ruštině znamená удержаться?

удержаться

делая усилия, сохранить какое-либо положение в пространстве, не упасть сохранить своё положение где-либо, пребывание в каком-либо состоянии, качестве Действительно, удержаться в запланированных рамках инфляции будет довольно сложно. сохраниться, уцелеть, не исчезнуть, не утратиться (о духовных ценностях, общественном положении кого-либо и т. п.) остаться в уме, памяти, воображении сохраниться, не пропасть (от времени; чьих-либо действий и т. п.) удержать себя от какого-либо поступка, проявления чего-либо не сдать позиции, не отступить под натиском неприятеля
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad удержаться překlad

Jak z ruštiny přeložit удержаться?

удержаться ruština » čeština

zdržet se zadržet udržet se ubránit se potlačit odolat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako удержаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady удержаться příklady

Jak se v ruštině používá удержаться?

Citáty z filmových titulků

Ты хорошо устроился на этом месте,..и сделаешь всё, чтобы удержаться на нём, да?
Štěstí vám spadlo do klína a budete se ho držet jako klíště.
Не мог удержаться.
Ty nikdy neodmítne. Sem.
Извини, дорогая. Я не могла удержаться от смеха.
Odpusť drahá, ale už jsem se nemohla udržet.
Даже не смог удержаться на этой работе в аптеке.
Neudržel sis ani práci v obchodě.
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез.
Pak se mu ale podívám do očí a ty jsou tak smutné, že mám co dělat, abych se nerozplakala.
Используй свои мощные когти, чтобы удержаться за жизнь!
Použijte svou moc, ať vás udrží naživu!
Он должен был удержаться на ногах, ведь я сделал всего один удар. А он. Ну, вобщем, он не поднялся.
Asi ztratil rovnováhu, protože jsem ho dostal. obyčejným pravým hákem.
Думаю, я в состоянии удержаться на воде.
Myslím, že bych se nad vodou udržel.
Но я не могла удержаться, так что выпила капельку и пришла.
Ale já nedokážu zůstat sama, proto jsem se trochu napila a stavila se.
Я не могу удержаться.
Prostě si nemůžu pomoci.
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.
Soutěžící se musí udržet 10 sekund.
Не могу удержаться, чтобы не показать вам.
Musím ti něco ukázat.
Простите меня, Мардж, но я не смог удержаться и прочел.
Odpusť mi to, nemohl jsem si pomoct, a přečetl si ho.
Удержаться не смог. Прости, опоздал.
Omlouvám se za zpoždění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Без дохода такое правительство не может содержать армию или головорезов, которые помогают ему удержаться у власти.
Bez příjmů taková vláda nemůže platit armádu ani rváče, kteří by ji udržovali u moci.
Повстанцы знают, что если им это удастся, они получат огромное личное богатство, смогут наградить тех, кто поддержал переворот, и получить достаточно оружия, чтобы удержаться у власти, независимо от того, насколько плохо они правят.
Vzbouřenci vědí, že pokud uspějí, získají nesmírné osobní bohatství, budou moci odměnit ty, kdo jejich puč podpořili, a získají dostatek zbraní, aby se udrželi u moci bez ohledu na to, jak špatně budou vládnout.
Россию однажды обвинили за землетрясение в Грузии, трудно будет удержаться от обвинений в поддержке антигрузинских сепаратистов.
Rusko bylo kdysi obviněno z příprav zemětřesení v Gruzii, takže odolat pokušení dát mu za vinu podporu protigruzínských separatistů bude těžké.
Главный вопрос сегодня - сможет ли Ирак удержаться в берегах этих двух сценариев, станет ли он вторым Афганистаном.
Hlavní otázka teď zní, zda se Irák postupně nevychýlí někam mezi tyto dva scénáře, kde by čím dál větší měrou připomínal Afghánistán.
Его попытка договориться с Беназир Бхутто стала последней попыткой удержаться на посту через выборы гражданского лидера, приемлемого для общества (и Запада).
Snaha uzavřít dohodu s Bénazír Bhuttovou byla posledním pokusem udržet se u moci skrze volbu civilního lídra přijatelného pro veřejnost (a pro Západ).
Как и многие другие пакистанские руководители задолго до него, Зардари полагался на американскую поддержку, чтобы удержаться на своем месте.
Zardárí, tak jako mnoho jiných pákistánských lídrů před ním, spoléhá, že si své postavení udrží díky americké podpoře.
Вопрос уже заключается не в том, оставит ли Путин свой пост по окончании второго срока в 2008 году, но сможет ли он удержаться на своем посту так долго.
Otázkou už není to, zda Putin skutečně odejde z úřadu, až v roce 2008 vyprší jeho mandát, nýbrž to, zda bude schopen se tak dlouho udržet.
Является ли она достаточно конкурентоспособной для того, чтобы дискредитированные правители не смогли удержаться у власти?
Je dostatečně konkurenceschopný, aby zabránil zdiskreditovaným vůdcům lpět na moci?
Но его можно попросить удержаться от умышленного сокращения налога в пользу проведения инвестиций и содействия росту остальной части мира.
Lze ji však požádat, aby se zdržela vědomého omezování investic a růstu ve zbytku světa.
Действительно, в течение первого десятилетия хождения евро Греция сумела удержаться в установленных Пактом лимитах только один раз, в 2006 году (и то едва не вышла за их пределы).
Například během prvních deseti let fungování eura se Řecku podařilo udržet deficit v mezích paktu stability pouze jednou, v roce 2006 (a i to jen velmi těsně).
Что помогло Блэру удержаться на своём месте?
Čím to, že se Blair tak dlouho udržel?
Таким образом, было бы неправильно утверждать, что демократический центр в Украине не может удержаться.
Bylo by tedy mylné tvrdit, že demokratické centrum se nemůže na Ukrajině udržet.
Смогут ли Ольмерт и Перец удержаться на своих постах?
Udrží se Olmert s Perecem ve funkcích?
Оборвав кампанию сплетен о том, что он намерен удержаться у власти несмотря ни на что, Президент Ельцин заслуживает скорее похвалу, чем укор.
Svým odchodem Jelcin rázně ukončil zvěsti o tom, že se za každou cenu bude chtít držet moci, a zaslouží si za to pochvalu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...