B2
содержаться ruština
obsahovat, být
Význam содержаться význam
Co v ruštině znamená содержаться?
содержаться
Překlad содержаться překlad
Jak z ruštiny přeložit содержаться?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako содержаться?
DoporučujemePatnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.
Příklady содержаться příklady
Jak se v ruštině používá содержаться?
Citáty z filmových titulků
Тогда возможно ты подтвердишь, что вновь прибывшие пленники содержаться в, ах.ах.
Pak mi možná můžete potvrdit, že byli ti noví vězni odvedení do.
Теперь вы будете содержаться в тюрьме Паркмур.
Jste ve věznici Parkmoor.
Ответы на этот и другие вопросы содержаться в работе, которая мною скоро будет опубликована.
Odpovědi a mnoho dalšího budou v tomto rukopisu, hned jak bude vytištěn.
Большинство наших пациентов содержаться под арестом.
Většina našich pacientů je držena v ochranných celách.
Их препроводят в дом его отца, где они будут содержаться под домашним арестом до последующего уведомления.
A pod eskortou se odebere do otcovského domu a setrvá tam pod dohledem jako vězeň státu do dalšíhi o rozhodnutí.
В нем могут содержаться вульгарные материалы.
Může obsahovat vulgární podtext.
Считается,что в нем содержаться полные пророчества о роли истребительницы.
Obsahuje prý nejucelenější proroctví o úloze Přemožitelky v posledních letech.
Нет, в книге содержаться ритуалы и заклинания, вызывающие страшное зло.
Ne, ta kniha obsahovala rituály a kouzla uvolňující nepopsatelné zlo.
По приказу Совета Наблюдателей, ты будешь содержаться под стражей до момента.
Dle rozkazů Rady pozorovatelů, jsi ve vazbě, dokud.
Туалеты должны содержаться в идеальной чистоте.
Infekce není moc dobrá věc. Zvláště pokud jste host ze zahraničí.
Не надо! Сколько серебра должно содержаться в каждой пуле?
Máš stříbrné kulky?
Во всех трех содержаться уверения в том, что 20 патрульных машин. будут в строю до конца недели.
Ve všech mě ujišťuje, že těch 20 aut bude ve službě do konce týdne.
Отсюда вас отправят в Лунную исправительную колонию, где вы будете содержаться без суда.
Vezmeme vás odsud do měsíční trestné kolonie, kde budete, drženi bez soudu.
Вы будете содержаться под арестом до окончания суда.
Během procesu zůstanete ve federální vazbě.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Следует ли заранее обмениваться официальными бумагами, в которых будут содержаться комментарии из секретариата или из других стран?
Měli by si členové předem vyměňovat dokumenty opatřené poznámkami sekretariátu nebo jiných zemí?
Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
Další prasnice jsou chovány na krátkých provazech, které jim rovněž brání v otáčení.
А схемы углеродного обмена сводят ценность почвы и лесов к количеству углерода, которое может в них содержаться.
A systémy obchodování s uhlíkem redukují hodnotu půdy a lesů na jejich kapacitu skladování uhlíku.