brnkat čeština
Překlad brnkat rusky
Jak se rusky řekne brnkat?
DoporučujemePatnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Příklady brnkat rusky v příkladech
Jak přeložit brnkat do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Zatím nám nemohl říct nic, ale jakmile znovu nabude vědomí, uvidíme, jestli ještě umí brnkat na kytaru.
Конечно. но он был не в-состоянии сообщить нам что-то полезное но в скором будущем, как только он придет в себя мы еще увидим его, играющим на гитаре. - Простите, не понял?
Jde jen o pár podpisů. A zas bude moci usednout ke klavíru a brnkat.
Всего лишь несколько подписей, а затем он вновь может вернуться к своему пианино и продолжить бренчать.
Dobře, klacek je kus dřeva, proč bys chtěl brnkat na dřevo?
Так, дубинка - это ведь палка. Какой смысл в бренчании палкой??
Může mluvit hodně nesouvisle, může nervózně brnkat na svou kytaru, ale, uh, když přijde na otcovskou radu, nevím, v té věci je vážně nejlepší.
Он может говорить бессвязно, может нервно теребить гитару, но, эм, когда дело доходит до отцовских советов, не знаю, в этом он довольно преуспел.
NechtěI jsem si brnkat na kytaru jen před zrcadlem.
Я хотел играть на гитаре не только перед зеркалом.
Ty musíš pouze brnkat na struny.
Тебе нужно только по струнам бренчать.
Nemusí vám brnkat harfa, zpívat ptáčci ani se z nebe snášet plátky růže.
Там не должны звучать арфы петь птицы и падать с неба лепестки роз.
Bendere, máš překrásný baryton a taky umíš brnkat na tu plastovou kytaru, ale neumíš psát pravé folkové písně o zážitcích, které jsi neprožil.
Бендер, у тебя очаровательный баритон, и ты без сомнения можешь бренчать на своей пластиковой гитарке, но ты не сумеешь написать действительно народную песню о том, чего не пережил сам.
Nechceš společně strávit věčnost v nebi, jen brnkat na harfu a hrát čtyřhru s Abem Lincolnem a Tupacem?
Ты же не хочешь провести вместе вечность на небесах, бренча на арфе или играя в теннис вчетвером с Авраамом Линкольном и Тупаком?
Opravdu chceš brnkat na tuhle strunu?
Ты правда хочешь дергать за эту ниточку?
Cherlene, ty si běž brnkat nebo drnkat a vy ostatní.
Иди поиграй кантри или что-нибудь а остальные из вас.
Nehodlám dvě hodiny brnkat na struny od piána a čekat na nějakou nadpřirozenou inspiraci. - Fajn.
Я не буду мучить пианино два часа, пока на меня снизойдет сверхъестественное вдохновение.
Jop, už je to pár let, co jsem začal poprvé brnkat.
Я болтался вокруг мухобойки уже как пару лет.
Snažíš se brnkat na mou lidskou notu, mladej?
Ты меня на баррикады зовешь, мальчик?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Politika zášti nicméně funguje nejlépe, pokud dokáže brnkat na strunu reálných obav.
Но политика негодования работает лучше всего, когда опирается на реальные страхи.