dohánět čeština

Překlad dohánět rusky

Jak se rusky řekne dohánět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dohánět rusky v příkladech

Jak přeložit dohánět do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zapomeňme na to. Máme co dohánět.
Нам надо наверстать упущенное.
Kapitáne, jste skvělým velitelem lodi, ale jako taxikář, máte mnoho co dohánět.
Капитан, вы великолепный командир звездолета, но как водитель такси оставляете желать лучшего.
Začíná mě dohánět! Začíná mě dohánět!
Он нагоняет меня, нагоняет.
Začíná mě dohánět! Začíná mě dohánět!
Он нагоняет меня, нагоняет.
Dokonce moc. Ale nesnáším dohánět lidi k pláči.
Я питаю к ней симпатию, даже нежность, но я не люблю заставлять людей плакать.
Ale výprava konečně začíná dohánět technologii.
Мардж, не сердись. Пойдем со мной. Босс собирается сказать тост.
Máme co dohánět.
Нам предстоит немного поработать!
Vy a Džin máte tolik co dohánět, myslel jsem si, že byste chtěli být pár minut sami.
Вам с джинном, наверное, надо вспомнить те времена, когда вы были вместе.
Máme co dohánět.
Нам нужно столько всего наверстать.
Máme co dohánět.
Нам многим надо поделиться.
V tom máme co dohánět, to přece víte, komandére.
Из-за недостатка которого, как вам известно, командор, мы страдаем.
A chci vám říct, že obsluha tady má hodně co dohánět.
И я хочу сказать вам, что ваш сервис нуждается в некоторых улучшениях.
Máme co dohánět.
Теперь нам нужно наверстать упущенное.
To mám co dohánět.
О, восемь месяцев, мне нужно многое наверстать.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všeobecné mínění jej snad konečně začíná dohánět.
Общепринятое мнение, возможно, наконец-то догоняет его.
Jak jej však budou dohánět evropské a asijské IT firmy, americká výhoda bude pomalu upadat.
Но, как только европейские и азиатские ИТ-компании начнут догонять, преимущество Америки постепенно снизится.
Nedávné bestsellery naznačují, že náboženské přesvědčení je vážně výrazem zpozdilosti, projevem primitivů ustrnulých v temných dobách, kteří teprve musí dohánět vědecký rozum.
Последние бестселлеры намекают на то, что религия является признаком отсталости, отличительной чертой примитивных людей, застрявших в темных веках, неспособных угнаться за научной мыслью.
Pro zbytek rozvojového světa není skutečnou obavou nedostatek poptávky, nýbrž nutnost zachovat si vysoké míry růstu produktivity, aby se jim dařilo dohánět vyspělé ekonomiky.
Для остальной части развивающихся стран реальное беспокойство не нехватка спроса; это необходимость выдерживать высокие показатели роста производительности таким образом, чтобы они могли догнать страны с развитой экономикой.
Hospodářská globalizace předběhla politiku, což vyvolávalo napětí ohledně ropy a dalších strategických surovin. Politické instituce měly co dohánět.
Экономическая глобализация опередила политику, создав новые трения вокруг нефти и других стратегических ресурсов, и политическим организациям было необходимо наверстывать упущенное.
Situace dnes vypadá tak, že německé hospodářství zaostává za většinou ostatních evropských ekonomik a téměř všechny evropské ekonomiky pak musí dohánět Británii a Spojené státy.
На сегодняшний день дела обстоят так, что немецкая экономика отстает от большинства других европейских государств, и почти все экономические системы европейских стран плетутся за Великобританией и Соединенными Штатами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...