dozvídat čeština

Příklady dozvídat rusky v příkladech

Jak přeložit dozvídat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A teď vám říkáme, že lidé se začínají zvedat a dozvídat - co děláte a jsou naštvaní, a už je to nebaví.
И мы говорим Вам сейчас, что народ растёт, народ учится, и то, что вы делаете, их гневит, они уже устали от этого.
Během těchto sezení s Ginou. jsem se o sobě začala dozvídat spoustu věcí.
Во время этих сессий с Джиной, я начала узнавать много о себе.
Nemůžu uvěřit, že se musím dozvídat, co se děje s mým dítětem přes počítač.
Поверить не могу, что только через компьютера я могу узнать, что происходит в жизни моего ребенка.
Nebudu se dozvídat svoje rozkazy od posádky, nepřijmu řádně uzavřenou provizi, protože jsem od mužů slyšel drby o našem cíli.
И я не собираюсь получать приказы от экипажа. И я не собираюсь принимать скрепленные печатью приказы только для того, чтобы слышать слухи о целях нашего путешествия.
Poflakovat se, povídat si, dozvídat se o svém podvodu.
Встретиться, поболтать, разобраться с твоим мошенничеством.
Máme se o sobě dozvídat věci.
Мы должны узнавать больше друг о друге.
Verrat spolupracoval se sedmi královskými rodinami, o kterých se právě začínám něco dozvídat.
Веррат работал с этими семью королевскими семьями, о которых я только начинаю узнавать.
Je těžké dozvídat se o ní nové historky.
Тяжело узнавать что-то новое.
To se tyhle věci fakt musíme dozvídat z televize?
Теперь мы узнаем всё через телевизор?
Mám díky tomu víc času dozvídat se věci.
Я мало сплю. Больше времени, чтобы что-то узнать.
Budu vařit, uklízet, dozvídat se jeho tajemství, která nikdo jiný neví.
Я буду готовить, убирать, буду знать его тайны, как никто другой.
Víš, také mě zraňuje dozvídat se věci o tobě.
Мне тоже больно узнавать подробности о тебе.
Právě jsem se začal dozvídat o jeho úspěších, od jeho pochodu na náměstí Flirk Blirk, po jeho současný boj se závislostí na heroinu.
Я только недавно узнал о его достижениях, начиная с его марша на площади Флёрк Блёрк и заканчивая его текущей борьбой с героиновой зависимостью.
A pak se budete dozvídat o tom, jak zraje vaše vinná réva, když budete sedět v cele smrti. V cele smrti?
А затем вы будете слушать о созревании вашего винограда, пока будете сидеть в камере смертников смертников?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpověď na tuto existenční otázku se pravděpodobně začneme dozvídat v příštích několika týdnech.
Возможно, мы получим ответ на этот экзистенциальный вопрос уже в ближайшие недели.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »