dozvídat čeština

Příklady dozvídat italsky v příkladech

Jak přeložit dozvídat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď se o nich konečně začínáme dozvídat.
Ora stiamo acquisendone coscienza.
A teď vám říkáme, že lidé se začínají zvedat a dozvídat - co děláte a jsou naštvaní, a už je to nebaví.
Ed ora ti diciamo, la gente sta reagendo ed impararando che cosa state facendo e sono arrabbiate e sono stufi di tutto ciò.
Během těchto sezení s Ginou. jsem se o sobě začala dozvídat spoustu věcí. A o tobě.
Durante queste sedute con Gina, ho. iniziato a imparare molte cose su me stessa, e su di te.
Kousek po kousku se budeš dozvídat víc.
A poco a poco tu saprai di più.
Nemůžu uvěřit, že se musím dozvídat, co se děje s mým dítětem přes počítač.
Non posso credere di dover ricorrere a un computer per capire i pensieri di mia figlia.
Poflakovat se, povídat si, dozvídat se o svém podvodu.
Ci troviamo, facciamo due chiacchiere. - scopriamo tutto sulla tua frode.
Máme se o sobě dozvídat věci. Takhle funguje společnictví.
Dovremmo imparare a conoscerci, e' cosi' che funziona fra tutor e tutorato.
Stále se máme hodně co dozvídat o dinosaurech.
Abbiamo ancora molto da conoscere i dinosauri.
Verrat spolupracoval se sedmi královskými rodinami, o kterých se právě začínám něco dozvídat.
Il Verrat lavorava con le sette famiglie reali, delle quali sto iniziando a imparare qualcosa.
Je těžké dozvídat se o ní nové historky.
E' dura sentire tutte queste novita' sul passato.
To se tyhle věci fakt musíme dozvídat z televize?
Dobbiamo davvero sapere queste notizie dalla TV?
Moc nespím. Mám díky tomu víc času dozvídat se věci.
Non dormo molto. così ho più tempo di imparare cose nuove.
Nechci se o tobě dozvídat věci od lidí, jako je Deane.
Non voglio sentire cose su di te da persone come Deane.
Budu vařit, uklízet, dozvídat se jeho tajemství, která nikdo jiný neví.
Cucinero', puliro', verro' a conoscenza dei suoi segreti come nessun altro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpověď na tuto existenční otázku se pravděpodobně začneme dozvídat v příštích několika týdnech.
Probabilmente cominceremo a conoscere la risposta a questo quesito esistenziale nelle prossime settimane.

Možná hledáte...