figurovat čeština

Překlad figurovat rusky

Jak se rusky řekne figurovat?

figurovat čeština » ruština

фигурировать украшать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady figurovat rusky v příkladech

Jak přeložit figurovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Věděla jsem, že v tom bude figurovat vesmír.
Я знала, что космос когда-нибудь в это вмешается.
Tvoje jméno bude nápadně figurovat na veškeré naší korespondenci.
Твоё имя будет значиться на всей нашей корреспонденции.
Chci figurovat v životě našeho dítěte.
Я хочу принимать участие в воспитании нашей дочери.
Danny v tom nemohl figurovat.
Дэнни не мог участвовать в той драке.
Já v tom vůbec nechci figurovat.
Мне не нужно светить своё имя.
A vy v ní musíte figurovat, je to jasně?
А вы должны сыграть в ней свою роль? Вам ясно?
Nemyslel jsem si, že v tom bude figurovat Dwight.
Дуайта вообще там не присутствовало.
Tak mu navrhneme plán, ve kterém bude figurovat i on.
Поэтому мы придем к нему с планом, включите его.
Ale pokud tě tvá budoucnost znepokojuje, i, um, s lidmi, kteří v ní možná budou brzy figurovat, možná bys mohl s Rachel promluvit. Chápeš?
Но если беспокоишься за своё будущее и тех кто может быть его частью, то возможно стоит поговорить с Рэйчел.
Žádnej tvůj blbej klíč nemám. Co to s těma dvěma je? Nevím jistě, ale soudě podle míry vzájemné zášti v tom musí figurovat minimálně jedna vagína.
Что у этих двоих за проблемы такие? здесь замешана как минимум одна вагина.
Jen to, že by v tom moh figurovat Jimmy.
Только то, что здесь замешан Джимми.
Může zde figurovat spousta proměnných, třeba poloha těla podezřelého i oběti, ale bodné rány ve spojení s tímhle. Zranění hlavy bylo v týlní oblasti.
Есть много переменных, таких как положение тела подозреваемого и жертвы, но эти колотые раны в совокупности с. этим повреждением тупым предметом в затылочной области.
Gratuluji, brzy budeš figurovat na seznamu vyznamenání. Myslíš?
Поздравляю, скоро ты окажешься в списке почестей.
Budu figurovat jako styčná osoba ohledně Parishova případu.
Я буду связью с сенатом в деле Пэриша.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezi udržovacími správci by podle něj měli figurovat technokraté, vysloužilí vojenští důstojníci a soudci - a v úřadu by směli setrvat déle než ústavně povolených 90 dní.
Среди наблюдателей, сказал он, должны быть технократы, отставные военные офицеры и судьи - они могут занимать предоставленные должности дольше позволенных Конституцией 90 дней.
Ať už nás bude za 50 let trápit cokoliv, tato otázka bude bezpochyby figurovat na konci seznamu.
Что бы ни волновало нас через 50 лет, это точно будет в самом конце списка возможных проблем.
Na prvním místě tohoto seznamu by měli figurovat zemědělci a rančeři.
Фермеры и скотоводы должны возглавлять список участников.
Představa, že jaderná dohoda dovede Írán ke zmírnění radikalismu a zkrocení strategických ambicí, by neměla figurovat v žádném základním scénáři.
Уверенность в том, что ядерное соглашение заставит Иран умерить свой радикализм и обуздать свои стратегические амбиции не должна быть чьим-либо базовым сценарием.
Na druhém místě musí figurovat dvě války, které Amerika vampnbsp;současnosti vede.
На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка.
Navzdory složitosti problému a potřebě technické pomoci nejslabším účastníkům jednání by měla multilaterální dohoda o investicích figurovat v mezinárodní agendě mezi předními prioritami.
Несмотря на сложность проблемы и на необходимость оказания технической помощи наименее развитым странам, заключение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования должно быть одной из самых важных задач международных отношений.
Výsledky byly možná očividné: v rozvojovém světě žije více lidí ze zemědělství než z průmyslové výroby, takže liberalizace zemědělství musí v této agendě figurovat vysoko.
Результат был вполне очевиден: в развивающемся мире большинство людей живет на доходы от сельского хозяйства, а не от промышленного производства, поэтому либерализация сельского хозяйства должна быть одним из первых пунктов.
Doufejme, že mezi nimi bude figurovat i Evropa, protože její bezpečnost je definována právě zde.
Будем надеяться на то, что среди этих сил окажется и Европа, т.к. её безопасность зависит от ситуации в данном регионе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...