horečka čeština

Překlad horečka rusky

Jak se rusky řekne horečka?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady horečka rusky v příkladech

Jak přeložit horečka do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Stávky se šířily jako horečka. Tiše, jako noc, plížila se revoluce po celé zemi.
Стачки охватили города, как лихорадка, и тихо, будто ночь, по всей стране распространилась революция.
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных.
Podle mě je to spíš jako horečka.
Мне думается, это скорее что-то вроде лихорадки.
Mluví z něj horečka.
По-моему, у него жар.
Copak? Další zlatá horečka?
Что там, золотая лихорадка?
Horečka ho spaluje, jak žalostný pohled.
Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть.
Horečka ustoupila.
Температура спала.
Blázní od horečky, svažte ho a zacpěte mu hubu.-Ale horečka.
Он рехнулся от лихорадки, заткните ему рот! - У него жар.
Už po tři dny a tři noci jím zmítá horečka a šílenství.
Трое суток он лежал с лихорадкой и бредом.
Jo. Odjížděl jsem nerad, ale zlatá horečka mě přinutila.
Не хотел уезжать, но золотая лихорадка позвала в дорогу.
Velká horečka.
Большая лихорадка.
Ale spíš to bylo jako nemoc,. horečka, co zanechá tělo vyhaslé a vysušené.
Но это было больше похоже на болезнь, лихорадку при которой тело горит и сохнет.
Podle jeho rodiny vysoká horečka a bolest v kloubech.
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах.
Jeho žena ležela bez dechu na pokraji smrti, jeho syna spalovala horečka a potřeboval doktora.
Умирающая жена, ни в чем не повинный больной ребенок, нуждающийся в помощи врача.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V poslední době se základní ekonomické ukazatele samozřejmě poněkud obrátily a spekulativní horečka se obrátila ještě víc.
В последнее время, конечно, основные принципы несколько поменялись, а спекулятивная лихорадка изменилась еще больше.
Nepříliš ziskové státní Vněštorgbank se například zmocnila nákupní horečka, která kvalitu ruského bankovnictví dále zhoršuje.
Не очень рентабельный принадлежащий государству Внешторгбанк, например, находится на покупательском буме, ухудшая качество российского банковского дела.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...