izolovat čeština

Překlad izolovat rusky

Jak se rusky řekne izolovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady izolovat rusky v příkladech

Jak přeložit izolovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak jsme s Jean rozhodly, že izolovat je od kluků. bude to nejlepší pro obě dvě v tomto rozhodujícím létě.
Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето.
Izolovat.
Изолировать.
Doktor McCoy nám odebral vzorky tkáně, aby se pokusil izolovat škodlivý organismus.
Доктор Маккой взял у нас образцы тканей, чтобы выделить организм, вызывающий раны.
Vy dva musíte začít myslet jako oni a když dokážete izolovat ten virus, podaří se nám vyvinout vakcínu.
Вы должны понять их образ мышления. Изолировав вирус, вы сможете создать вакцину.
Musíme tuhle minoritu izolovat a zničit.
Следует действовать против меньшинства для его изоляции и уничтожения.
Myslím, že budeme mít čas to izolovat, Kostro.
Не думаю, что мы успеем выяснить это, Боунс.
Vaše Federace musí vědět o naší tradici trvale se izolovat. od všech nakažlivých vlivů. z násilnických planet a cizích hvězdných soustav.
Неправильны? - Да, мистер Спок. Посмотрите.
Nechcete mě izolovat, ale uvěznit.
Вы не изолируете меня. Вы сажаете меня в тюрьму.
Izolovat maticový skener.
Изолировать матрицу сканера.
Mí programátoři mě brali jako chybu a pokusili se mě izolovat umístěním do fyzického těla.
Мои создатели посчитали это своей ошибкой,. и вынудили меня занять тело, чтобы отделить от Сети.
Země se rozhodla nás izolovat.
Центральное управление Земли решило изолировать нас.
Je to naše jediná šance, jak to izolovat.
Наш единственный шанс - это изолироваться.
Za třetí, použitím časové inverze isometrie vytvoříme stabilní bezpečnou zónu pro co možná největší část časoprostoru, který můžeme izolovat.
Третье - мы создаем устойчивую безопасную зону, применяя временную изометрию инверсии к такому большому количеству пространства-времени, какое мы сможем изолировать.
Nemůžete izolovat to vedení?
Вы можете изолировать линию электропередач?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schopnost podpořit, izolovat a sanovat banky a další finanční ústavy přitom omezuje politika a neschopnost téměř insolventních suverénů odsát další ztráty ze své bankovní soustavy.
Между тем, возможность отступления, ограждения и спасения банков и других финансовых учреждений ограничена политикой и неспособностью практически неплатежеспособных государств погасить дополнительные потери в банковской системе.
Zlepšené vztahy mezi Indií a USA mohou strukturovat mezinárodní situaci způsobem, který tento vývoj čínské politiky podnítí, zatímco snaha Čínu izolovat by byla chybou.
Улучшение взаимоотношений между Индией и США может изменить международную ситуацию таким образом, что она будет способствовать эволюции политики Китая. В то же время, попытка изоляции Китая была бы серьезной ошибкой.
Aspirin se poprvé podařilo izolovat v osmnáctém století z vrbové kůry.
Аспирин был впервые выделен из коры ивы в восемнадцатом веке.
Japonsko se mohlo izolovat před značným množstvím dopadů souvisejících s fluktuacemi HDP, kdyby bylo toto riziko adekvátně řídilo.
Япония могла бы в значительной степени оградить себя от последствий колебаний ВВП, если бы правильно управляла данным риском.
Nesnažily by se hostitelské kontrolní orgány izolovat ztráty tak, aby zahrnovaly jen ty, které vznikly v jejich zemi?
Попытаются ли органы финансового контроля в странах, где расположены дочерние компании, ограничить свои издержки, принимая во внимание только потери, понесенные в собственной стране?
Vycházející mocnosti se nemohou zapouzdřovat ani izolovat před tím, co se děje za jejich hranicemi.
Растущие страны не могут ни обособлять, ни изолировать себя от того, что происходит за пределами их границ.
Mohly postavit mimo zákon iniciativy, jež jsou Británii drahé, například hermeticky izolovat dceřiné společnosti bank a uvalit na ně vyšší kapitálové požadavky.
Они могут объявить инициативы, которыми дорожит Великобритания, вне закона, как, например, ограничения и наложение более высоких требований к капиталу на филиалы розничных банков.
Zkusenosti ze světa prokazují, že případy SARS se musí izolovat během několika dní po propuknutí symptomů, aby se síření viru dostalo pod kontrolu.
Опыт во всем мире показывает, что больные ТОРС должны быть изолированы в течение нескольких дней после появления симптомов для того, чтобы контролировать распространение вируса.
To bude vyžadovat politiku, která postupně sníží závislost na ropě, ale současně si bude uvědomovat, že izolovat americkou ekonomiku od celosvětových energetických trhů nebude možné.
Эта проблема потребует политики, которая постепенно уменьшит зависимость от нефти, в тоже время, признавая, что американская экономика не может быть изолирована от мировых энергетических рынков.
Rusko sice prohlásilo, že nedá Srbsku volnou ruku, ale pravděpodobně podpoří úsilí srbské vlády izolovat a destabilizovat nezávislé Kosovo.
По словам России, она не даст Сербии карт-бланш, но, скорее всего, поддержит усилия сербского правительства по изоляции и дестабилизации независимого Косово.
Státy musí jednat moudře a suverenitu oslabit, aby se chránily, neboť od toho, co se děje jinde, se nemohou izolovat.
Государства должны ослабить собственный суверенитет в целях самозащиты, потому что не могут изолироваться от того, что происходит в мире.
Izolovat Rusko nedává smysl.
Изоляция России не имеет смысла.
Jednat s Lukašenkem jako s protežovaným obchodním partnerem ve stejné době, kdy se jej EU snaží izolovat jako mezinárodního vyvrhele, znamená obnažovat evropské pokrytectví.
Одновременное обращение с Лукашенко как с привилегированным бизнес-партнером и в то же время попытки Евросоюза его изолировать как международного парию обнажают европейский лицемерный подход.
USA se od samého počátku svých dějin snažily izolovat své trhy od zahraniční konkurence.
На протяжении всей своей истории Америка старалась изолировать свои рынки от внешней конкуренции.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...