izolovat čeština

Překlad izolovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne izolovat?

izolovat čeština » spanělština

aislar incomunicar

Příklady izolovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit izolovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tuto nemoc lze kontrolovat a velmi účinně izolovat, za použití správných protokolů.
Es algo que puede ser controlado y contenido muy efectivamente si usamos los protocolos adecuados.
Tak jsme s Jean rozhodly, že izolovat je od kluků. bude to nejlepší pro obě dvě v tomto rozhodujícím létě.
Así que Jean y yo hemos decidido que lo mejor será. aislarlas de los chicos en este verano crucial.
Podaří-li se vám virus izolovat, budete moci vyvinout vakcínu.
Si pueden aislar el virus, podrán crear una vacuna.
Musíme tuhle minoritu izolovat a zničit.
Debemos lidiar con esta minoría para tratar de aislarla y destruirla.
Musí být úspěšný, pokud ne najdeme způsob, jak ho izolovat.
Hay que aislarlo.
Myslím, že budeme mít čas to izolovat, Kostro.
No tendremos tiempo de identificarlo.
Ne, ale mohu prohlásit, že asi tak patnáct tisíc lidí se snaží izolovat a napravit tuto závadu.
No, pero les diré que aproximadamente 15.000 personas están tratando de localizar y corregir la avería.
Vaše Federace musí vědět o naší tradici trvale se izolovat. od všech nakažlivých vlivů. z násilnických planet a cizích hvězdných soustav.
Sí, Sr. Spock. Mire. Una repetición del mapa estelar antes de la explosión.
Nechcete mě izolovat, ale uvěznit.
Usted no está aislándome, está encarcelándome.
Jakmile je zednář identifikován je třeba okamžitě zasáhnout a izolovat jej od veřejnosti.
Una vez identificado el masón, hay que aislarlo del gran público.
Zkuste to izolovat.
Aíslelo.
Nicméně. Nemyslím, že by ses měl tak izolovat. že nebereš ani telefony.
No obstante no me parece justo que vivas así, aislado, rechazando las llamadas de teléfono.
Budeme útočit ze stran,s cílem izolovat. nepřátelské skupiny,které bojují.
La asaltaremos lateralmente, de manera de aislar. al grupo enemigo que la a conquistado.
Izolovat a identifikovat.
Aislarlo e identificarlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
Los chinos han acabado comprendiendo más claramente que no estábamos intentando deliberadamente aislarlos, sino que estábamos interesados en evitar colisiones en el Lejano Oriente que podrían extenderse más ampliamente.
Zlepšené vztahy mezi Indií a USA mohou strukturovat mezinárodní situaci způsobem, který tento vývoj čínské politiky podnítí, zatímco snaha Čínu izolovat by byla chybou.
Las mejores relaciones entre India y Estados Unidos pueden estructurar la situación internacional de una manera que aliente este tipo de evolución en la política china, mientras que intentar aislar a China sería un error.
Aspirin se poprvé podařilo izolovat v osmnáctém století z vrbové kůry. A mnoho dalších běžných farmaceutik včetně morfia, kodeinu a doplňku vlákniny s názvem metamucil se rafinuje ze světové flóry.
La aspirina se obtuvo por primera vez de la corteza del sauce en el siglo XVIII y muchas otras substancias farmacéuticas comunes, incluidas la morfina, la codeína y el suplemento de fibra Metamucil, son purificaciones procedentes de flora mundial.
Možná uslyšeli poselství arabského jara nebo prostě pochopili, že pokud více než tři miliony Barmánců žijí vamp zahraničí, je nemožné izolovat zemi od zbytku světa nebo zabránit tomu, aby do ní ze sousedních států pronikaly myšlenky.
Tal vez escucharon el mensaje de la Primavera Árabe, o simplemente entendieron que, con más de tres millones de birmanos en el extranjero, era imposible aislar el país del resto del mundo o impedir la entrada de ideas de sus vecinos.
Japonsko se mohlo izolovat před značným množstvím dopadů souvisejících s fluktuacemi HDP, kdyby bylo toto riziko adekvátně řídilo.
Japón podría haberse protegido de una buena parte de los efectos de las fluctuaciones del PIB si hubiera gestionado este riesgo de manera correspondiente.
Vycházející mocnosti se nemohou zapouzdřovat ani izolovat před tím, co se děje za jejich hranicemi.
Las potencias en ascenso no pueden ni aislarse ni mantenerse al margen de lo que sucede más allá de sus fronteras.
Mohly postavit mimo zákon iniciativy, jež jsou Británii drahé, například hermeticky izolovat dceřiné společnosti bank a uvalit na ně vyšší kapitálové požadavky.
Podían proscribir las iniciativas que el RU tiene en gran estima, como nuevas reglas para proteger a las filiales de los bancos minoristas e imponerles mayores requisitos de capital.
RRZ se mohou čím dál důkladněji izolovat zdviháním valů před zahraničním kapitálem a uzavírat se před světovými trhy, tedy zvrátit globalizaci.
Los EMDCs pueden aislarse cada vez más mediante la construcción de muros para el capital extranjero y enclaustrarse evitando los mercados globales: una reversión de la globalización.
Vyskytne-li se letos na podzim mezi miliony chřipkovitých onemocnění třeba jen několik případů SARSu, bude nezbytné je rozpoznat a izolovat, aby se zabránilo opakování epidemie, která na začátku roku sužovala Čínu.
Si hay incluso unos pocos casos de SARS presentes entre los millones de casos semejantes a la gripe que surgirán este otoño, será fundamental identificar y aislarlos para prevenir que se repita la epidemia que asoló a China a comienzos de este año.
Zkusenosti ze světa prokazují, že případy SARS se musí izolovat během několika dní po propuknutí symptomů, aby se síření viru dostalo pod kontrolu.
La experiencia en todo mundo demuestra que los casos de SARS se deben aislar dentro de unos pocos días después de la aparición de los síntomas, con el fin de controlar la diseminación del virus.
To bude vyžadovat politiku, která postupně sníží závislost na ropě, ale současně si bude uvědomovat, že izolovat americkou ekonomiku od celosvětových energetických trhů nebude možné.
Esto exigirá políticas que reduzcan gradualmente la dependencia del petróleo, y reconocer al mismo tiempo que la economía estadounidense no puede estar aislada de los mercados energéticos mundiales.
Státy musí jednat moudře a suverenitu oslabit, aby se chránily, neboť od toho, co se děje jinde, se nemohou izolovat.
Sería sabio por parte de los estados atenuar la soberanía para protegerse a ellos mismos, ya que no se pueden aislar de lo que pasa en el resto del mundo.
Izolovat Rusko nedává smysl.
Aislar a Rusia no tiene sentido.
Jednat s Lukašenkem jako s protežovaným obchodním partnerem ve stejné době, kdy se jej EU snaží izolovat jako mezinárodního vyvrhele, znamená obnažovat evropské pokrytectví.
Al tratar a Lukashenko como a un socio comercial favorecido al tiempo que la UE intenta aislarlo como un paria internacional, la hipocresía europea queda al desnudo.

Možná hledáte...