krytí čeština

Překlad krytí rusky

Jak se rusky řekne krytí?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady krytí rusky v příkladech

Jak přeložit krytí do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Burku, dejte eskortě signál pro zahájení krytí.
Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора.
Úrazové pojištění je nejlevnější krytí, jaké lze pořídit.
Но страховка от несчастного случая - самая дешёвая.
K čemu potřebuje krytí, když se se zbraněmi obchoduje téměř oficiálně?
Зачем сегодня скрывать торговлю оружием, она стала почти официальной.
Naše radarové krytí řídne.
Мы остались без глаз.
Tomuhle říkáš krytí?
Это ты называешь прикрытием?
Nikdy jste se nenaučili základy. Třeba krytí a bránění.
Просто ты не мог выучить азы - ну, блокировка, перехват.
Někdo použil vaši stopu jako krytí.
Кто-то использовал ваш след как прикрытие.
Když jsem si půjčoval, měl jsem pocit, že na to mám krytí.
Поэтому, когда я просил в долг, я думал, что смогу покрыть его.
Krytí, tak nás nebude moci zaměřit.
Прикрытие. Чтобы он не смог нас засечь.
Pak chci celé pojistné krytí Filargiho únusové pojistky. což je dva a půl milionu.
Потом, я хочу получить всю сумму страховки Филаджи от похищения то есть 2.5 миллиона.
Krytí v davu opilých Řeku.
Если хочешь смешаться с толпой пьяных греков, лучше не придумаешь.
Moje banka je dokonalé krytí.
Моя компания - их крыша.
Vyzradili jste moje krytí! - Co se tu stalo?
Вы раскрыли меня!
Je už jeho krytí pryč?
Его ещё не раскрыли?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tak především by regulační orgány nutily finančníky, aby drželi větší hotovost na krytí vlastních transakcí a nespoléhali tolik na daňové poplatníky jako na záchrannou brzdu.
Прежде всего, регулирующие органы заставят финансистов иметь в резерве большее количество средств, чтобы иметь возможность погашать обязательства и не полагаться настолько сильно на налогоплательщиков, используя их в качестве резерва.
Pojišťovnická branže může a měla by reagovat na katastrofu způsobenou cunami a přijmout morální povinnost vyvinout soustředěné úsilí o rozšíření krytí rizik.
Индустрия страхования может и должна реагировать на такое бедствие, как цунами, принятием морального императива на проведение совместных действий, направленных на распространение страхового покрытия рисков.
Národní školská komise má v principu nařízeno, aby příslušnou žádost schválila, bude-li navrhovaná škola pravděpodobně plnit celostátní cíle a má solidní finanční krytí.
Национальный школьный комитет, в принципе, склонен одобрить заявление, если рассматриваемая школа предположительно сможет достичь национальных целей и обладает крепким финансовым основанием.
Rovněž by mohl nabízet možnost financování zemím, které by jednotky mohly vyslat, ale při krytí nákladů narážejí na krátkodobé finanční těžkosti.
Фонд также позволит предложить потенциальное финансирование странам, которые могут развернуть войска, но столкнулись с кратковременными финансовыми трудностями по покрытию расходов.
Rusko a Čína navíc dál poskytují režimu diplomatické krytí a Írán mu posílá materiální podporu.
Россия и Китай продолжают оказывать дипломатическое прикрытие, а Иран оказывает материальную поддержку.
Programy se budou koncipovat na národních úrovních, načež budou předkládány novému fondu, který jim po odsouhlasení poskytne finanční krytí.
Программы могут разрабатываться на уровне отдельных стран и представляться в новый фонд, который будет заниматься вопросами предоставления финансовой поддержки.
Protože byl v této příšerné hře nováčkem, pokusil se obě varianty skloubit: nechal operaci pokračovat, ale bez amerického leteckého krytí.
Новичок в этой отвратительной игре, Кеннеди попытался принять оба решения - он разрешил операцию, но без воздушной поддержки США.
Ačkoliv nějaký druh sociální ochrany nebo zabezpečení nabízejí všechny země, ve většině z nich je sociální krytí silně omezené a zaměřené na specifické skupiny obyvatel.
Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.
Co může Putin nabídnout, je diplomatické krytí, jež americký prezident potřebuje, aby udržel svůj postoj nevyjednávání přímo se Severokorejci.
Что Путин может предложить в этом случае, так это дипломатическое прикрытие, в котором нуждается президент США для того, чтобы не отступать от своей позиции и не вести прямые переговоры с Северной Кореей.
Diverzifikace plodin, recyklace a krytí půdy, to vše může přispívat k udržení živé, úrodné a aktivní půdy umožňující optimální hospodaření s vodou.
Диверсификация растениеводства, переработки, почвенный покров - все это может способствовать живой, плодородной, и активной почве, способной оптимально управлять водными ресурсами.
Vzhledem k tomu, že německá a americká ekonomika překotně zpomalují, by však měla ECB pro své pohyby úrokových sazeb dokonalé krytí.
Однако стремительное снижение темпа роста экономики Германии и США будет идеальным прикрытием ЕЦБ для его изменений процентных ставок.
Pojistné krytí půjček pro Argentinu rostlo často až nevkusně.
Разрыв между общепринятыми процентными ставками и ставками, назначаемыми на займы, выделяемые Аргентине, вырос до неприличных размеров.
Díky platbám úroků se dramaticky zvýšil rozpočtový schodek, který investorům naháněl strach, a ti pak proto požadovali stále vyšší krytí půjček, jež dále zvyšovalo deficit.
Выплаты по процентам раскрутили дефицит бюджета, отчего испуганные инвесторы, требующие еще большего увеличения разрыва ставок, начинали раскручивать этот дефицит еще больше.
Nejlepší programy strukturálních úprav jsou ty, u nichž změny politik navrhuje přímo zadlužená vláda a MMF pomáhá koncipovat na míru šitý program a zajišťuje politické krytí jeho zavádění.
Наилучшие программы структурной перестройки появляются, когда правительство страны-должника предлагает общие направления изменений, а МВФ помогает разработать детали этой программы и обеспечивает политическое прикрытие для ее реализации.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...