nákyp čeština

Překlad nákyp rusky

Jak se rusky řekne nákyp?

nákyp čeština » ruština

пудинг
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nákyp rusky v příkladech

Jak přeložit nákyp do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tolik si přeju, abych mohla dělat takové ty důležité věci jako upéct nákyp, nachystat kravatu nebo vybrat tapety do ložnice.
Мне бы так хотелось делать те вещи, которые я делать не могу, важные вещи, например, готовить суфле, выбирать шарф, подбирать обои для спальни. Понимаешь?
Další rybí nákyp od babičky.
Опять этот рыбный пирог от бабушки.
Páni, tohle je největší rýžovej nákyp, co jsem kdy viděl.
Самый большой рисовый пудинг что я видел.
Broskvovej nákyp.
Персиковый с глазурью.
Ona udělala napůl ovocný trifle a napůl pastýřský nákyp!
Боже мой. Он сделала половину английского трюфеля и половину картофельной запеканки с мясом.
A za chvíli si ještě dám rýžový nákyp? Díky.
Мне рисовый пуддинг, кофе, чипсов и апельсиновый сок.
Ser na rýžovej nákyp, pojď sem, koukni.
Эй, э, дорогая, э. Эй, нахуй плов, иди бля сюда. Посмотри на эту штуку.
Máme broskvový nákyp.
Персиковый пирог.
Tady je ten nákyp. - Zavolejte sanitku.
Вот булочки.
Jde vám o matčin recept na broskvový nákyp, že?
Вы страшно хотите заполучить рецепт маминого пирога, так ведь?
Tvoje máma dělá broskvový nákyp?
Твоя мама печет персиковый пирог?
Ten broskvovej nákyp je úžasnej!
Какая вкуснятина этот персиковый пирог!
Víš vůbec, jak upéct nákyp?
Разве ты знаешь, как готовить запеканку?
Nákyp ze sladkých brambor. -Dej si to na talíř.
Пирог из сладкого картофеля.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »