ostřelovat čeština

Překlad ostřelovat rusky

Jak se rusky řekne ostřelovat?

ostřelovat čeština » ruština

обстреливать простреливать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ostřelovat rusky v příkladech

Jak přeložit ostřelovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A to ani nezačali dělat díry do téhle zdi a ostřelovat ji.
А они еще даже не начали делать дыры в стене, чтоб стрелять в него.
Němci to tu budou ostřelovat!
В квартире будет обыск!
Když budeme ostřelovat tyto hrany.
А подвергая эти края обработке.
Ne, jedu do Kentucky. ostřelovat americkou základnu prakem, a pak potáhnu za Hitlerem do pekel.
К черту! Я лучше поеду в Кентукки. Возьму Форт Нокс одной рогаткой, а потом отправлюсь в ад к Гитлеру.
Měli bychom nepřítele napadnout poblíž ostrova a ostřelovat ho z moře i ze vzduchu.
Надо навязать бой у острова и взять врага в клещи с моря и с воздуха.
Pane, jak dlouho tady budeme muset sedět s vystrčenou prdelí a nechat se ostřelovat než R.C.T. 1 půjde do města?
Сэр, сколько мы должны тут сидеть и стрелять? Пока первые регулярные войска не войдут в город?
Jak jsme se poučili dneska z 8 hodin co jsme si nechali ostřelovat prdel u Eufratu, nepřítel je docela bojově naladěn.
Пока мы тратили 8 часов на то чтобы подставлять свои задницы под выстрелы с Евфрата, враг получил по своим жопам.
Budeš ostřelovat špenátová pole raketama. A také všechny ostatní plodiny tohoto druhu, i ty, které prohlásíš za stejné. Zachráníš všechny ostatní děti jako jsi byl ty, od nechutných jídel.
О, ты забросаешь поля шпината ракетами, спасая всех остальных детей от мучений.
Jesse, když se dostaneš na vnější stranu této zdi, můžeš celé místo ostřelovat svou puškou, vytvořit trojúhelník smrti a dostat je semhle.
Джесси, если ты займешь позицию с внешней стороны стены, вот здесь, то сможешь разнести весь дом из штурмовой винтовки, устрой им обстрел, как в Ираке, загони сюда.
Pane, vážně budeme ostřelovat Oahu?
Сэр, мы правда стреляем по Оаху?
Ale proč si nás musel ostřelovat tou ohlušující hudbu?
Но зачем было всё рушить своей оглушительной музыкой? В смысле?
Budou nás ostřelovat, pane.
Они нас застрелят, сэр.
Můžete ty zdi ostřelovat týdny. Nic z toho nebude.
Можно бомбить эти стены неделями безо всякого эффекта.
Pokud změříte svou vzdálenost, triangulací spočítáte směr, nahoře to místo označíte a budete ho ostřelovat. ta věž se zhroutí.
Измерьте расстояние туда и направление. Нужно поставить метку чуть выше и бомбить это место. И башня упадет.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dohody o volném obchodu jsou navíc obvykle vnímány jako politicky cenné: u obchodně provázaných zemí je údajně méně pravděpodobné, že začnou jedna druhou ostřelovat.
Кроме того, соглашения о свободной торговле имеют и политическую ценность: связанные торговлей страны едва ли станут воевать.
Znamená to ale, že by se jimi měl Izrael nechat ostřelovat?
Но неужели это означает, что Израиль должен позволить им продолжать стрелять в него?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...