přepracovat čeština

Překlad přepracovat rusky

Jak se rusky řekne přepracovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přepracovat rusky v příkladech

Jak přeložit přepracovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Co se stalo? - Museli to přepracovat.
Этим идиотам якобы нужно внести какие-то изменения в сценарий.
Investiční politiku by měl někdo od základu přepracovat.
Политики должны этим озаботиться.
Musím přepracovat postavy.
Я должен переделать героев.
Ne, kvůli tobě jsme museli přepracovat naše zvyky. Zlepšit naší obranu.
Из-за тебя, мы пересмотрели свои привычки, усилили секретность.
Na tohle nemám čas. Můžeš to prostě přepracovat?
У меня нет времени на споры. Ты переделаешь работу?
Ne, snažíme se trochu tu show přepracovat.
Мы как раз сейчас хотим модернизировать шоу.
Shawne, musíme přepracovat tvůj rozvrh léčení, co se děje?
Шон, нам надо перестроить расписание исцелений.
Jo, můžu vám to přepracovat, jestli chcete.
Я могу переделать договор, если хотите.
Chtěl přepracovat interiér svého sídla. A jediný dostatečně slavný člověk, který mohl tento Fredwardův sen uskutečnit, byl Slavný Jerry Stolař.
Он собирался перепроектировать свои жилые помещения, и единственным человеком, достаточно известным, чтобы заставить эту мечту осуществиться, был Известный Джерри плотник.
Po očištění jsem se musel úplně přepracovat.
После бойни мне пришлось обновить свой профиль.
To může Don klidně přepracovat.
Ну, почему бы нам не дать Дону закончить работу над ним?
Nechal mě jí přepracovat když jsme spolu sloužili v Kandaháru.
Он поручил мне составить его заново, пока мы служили вместе в Кандагаре.
Musím přepracovat konec toho.
Мне придется переписать конец..
Budu muset ještě jednou přepracovat druhý odstavec.
Мне нужно еще раз повозиться с этим вторым параграфом.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není možné radikálně změnit způsob, jímž jsou ve většině členských států akademici a badatelé voleni, ani zcela přepracovat kritéria pro financování fakult a laboratoří.
Невозможно радикально изменить те способы, которыми назначаются научные работники и стипендиаты в большинстве стран-участниц, а также провести полную ревизию критериев для финансирования факультетов и лабораторий.
Aby se OOP v minulosti přiblížila uznání ze strany světového společenství, musela přepracovat Palestinskou úmluvu, která vyzývala ke zničení Izraele.
Ранее сделанным шагом на пути к признанию мировым сообществом стало решение АОП внести поправки в Палестинскую хартию, которая призывала к уничтожению Израиля.
Právě nedávno musel americký Kongres přepracovat daňovou legislativu v objemu několika miliard dolarů, když Světová obchodní organizace rozhodla ve prospěch evropské stížnosti.
Только недавно после вынесения ВТО решения в пользу европейской стороны, конгрессу США пришлось переписать налоговое законодательство, затрагивающее миллиарды долларов.
Jak lze platové modely přepracovat, aby se tyto problémy potlačily?
Как можно реорганизовать структуру выплат, чтобы справиться с этими проблемами?
Dále by bylo vhodné přepracovat prémiové odměny.
К тому же, будет пересмотрена премия.
Aby se předešlo odměnám za krátkodobou výkonnost a přesunul se zájem na dlouhodobé výsledky, je nezbytné strukturu odměňování přepracovat.
Чтобы избежать вознаграждения за краткосрочные результаты работы и сконцентрироваться на результатах в долговременной перспективе, необходимо изменить структуру выплат.
Rovněž bonusové kompenzace je zapotřebí přepracovat tak, aby odměňovaly dlouhodobou výkonnost.
Подобным образом, необходимо изменить и бонусные вознаграждения, чтобы стимулировать получение результатов в долговременной перспективе.
Mnohé země - mimo jiné Česká republika, Maďarsko a Polsko - operují s velkým rozpočtovým schodkem a musí zavést střednědobé reformy, které zajistí udržitelnost penzijních systémů, a přepracovat příliš štědré systémy sociálního zabezpečení.
Многие из них, включая Чехию, Венгрию и Польшу, имеют крупный бюджетный дефицит и должны провести целый ряд среднесрочных реформ для обеспечения стабильности своих пенсионных систем и преобразования слишком щедрых систем социального обеспечения.
Konečně je třeba chránit práva zemědělců, zvýšit efektivitu využití půdy a přepracovat politiky upravující nabývání zemědělské půdy kamp městskému využití.
Наконец, необходимо защитить права фермеров, увеличить эффективность использования земель, а политика в области приобретения сельскохозяйственных земель для городского использования должна быть пересмотрена.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...