přihlásit čeština

Překlad přihlásit rusky

Jak se rusky řekne přihlásit?

Přihlásit čeština » ruština

войти
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přihlásit rusky v příkladech

Jak přeložit přihlásit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Běžte se přihlásit na policii.
Идите в полицию и сдайтесь.
Řekněte panu Chekovi, ať zadá kurz k nejbližší hvězdné základně, kde se musím přihlásit úřadům.
Прикажите м-ру Чехову проложить курс к ближайшей Звездной Базе, где я сдамся властям.
Unášelo mě to skoro tři dny. - Měl byste se přihlásit v nemocnici.
Меня выловили из моря.
Chtěl by ses přihlásit jako dobrovolník, Kraside?
Ты хочешь стать добровольцем, Кразис?
Pokud máte opravdu zájem a dáte mi jméno a adresu pošleme vám informace jak se přihlásit.
Послушайте, если вам действительно интересно, оставьте свое имя и адрес и мы вышлем всю информацию о приеме на службу. Годится?
No, chtěla bych se přihlásit do kurzu fotografie.
Он наверное думает что я того. Я собираюсь взять серьезный курс фотографии.
Chci se ještě letos přihlásit do Akademie.
Если эти дроиды здесь приживутся, я хочу подать в академию в этом году.
Mohli bychom se přihlásit.
Слушай, мы могли собрать нашу банду!
Nemůžeme se přihlásit.
Ниче не выйдет.
OK, pokud polezeš z tanku a budeš vypadat jak opice. pudu se dobrovolně přihlásit do blázince.
Если ты вылезешь из бака похожим на обезьяну, то я уйду в монастырь. Или отправлюсь в психлечебницу.
Příští rok bychom se mohli přihlásit na stejný školy.
Может, на будущий год нам подать заявления в один колледж?
Taky se chci přihlásit do Risku.
Будущий игрок телешоу.
Hned se musíte někam přihlásit!
Иисусе! Вам надо завести немедленно!
Chtěl jsem se přihlásit o tu odměnu, ale Dot chtěla něco na mazlení.
Я хотел сдать тебя за награду, но Дот нужно кого-то потискать.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejprve však musí islámský svět znovuobjevit své hrdé dědictví a přihlásit se k němu.
Однако, для начала, исламский мир должен вспомнить о своём богатом наследии и изучить его.
Musí také přestat s dotacemi fosilních paliv, přihlásit se ke koncepci elektromobilů a začít řešit hustá mračna městského znečištění, která jsou pohromou pro místní obyvatele a kaňkou na mezinárodní pověsti země.
Китай должен прекратить субсидирование ископаемых видов топлива, использовать электрические автомобили, а также решить проблему смога в городах, который приносит вред местным жителям и является пятном на международной репутации.
Protože nedávný výzkum ukazuje, že velkou část zátěže spojené se zdaňováním firem nesou zaměstnanci ve formě nižších mezd, měli by se demokraté přihlásit k daňové reformě jako ke způsobu, jak podpořit růst příjmů.
Согласно недавнему исследованию, большая часть налогового бремени корпораций прикладывается на плечи их сотрудников в форме более низкой зарплаты. В связи с этим, демократы должны поддержать налоговую реформу ради повышения роста доходов населения.
Řečtí voliči právem požadovali změnu kurzu a jejich vláda postupuje správně, když se odmítá přihlásit k hluboce pomýlenému programu.
Греческие избиратели были совершенно правы, потребовав смены курса, а их правительство совершенно право, отказываясь подписываться под ошибочной программой.
Ekologové se budou muset přihlásit k myšlence, že ochrana přírody neznamená jen ochranu původní krajiny.
Экологам придется принять идею, что сохранение означает не только защиту нетронутых пейзажей.
A co je nejdůležitější, všechny důležité politické strany se musejí přihlásit ke konceptu všeobecného vzdělání, k závazku, který zde chyběl prakticky celá desetiletí.
В первую очередь, всем основным политическим группировкам придется поддержать концепцию всеобщего образования, - решимость, на практике отсутствовавшая десятилетиями.
Ti, kdo si chtěli udržet práci ve státní správě, se museli přihlásit k arabské národnosti.
Тем, кто желал сохранить рабочие места в государственных организациях, пришлось называть себя арабами.
Aby to však bylo možné, měly by se země s tradičně velkorysými uprchlickými programy přihlásit a nabídnout Iráčanům větší počet míst.
Но чтобы это стало возможным, страны с традиционно щедрыми программами для беженцев должны предложить больше мест для приема иракцев.
Vůdci světových velmocí se musí k prevenci genocidy přihlásit nejen v zájmu lidstva, ale i v zájmu svých vlastních zemí.
Лидеры стран мира должны заявить, что предотвращение геноцида не только в интересах человечества в целом, но и входит в национальные интересы их стран.
I uprostřed vleklé měnové krize se mohou evropské vlády bezpochyby přihlásit k agendě, která upřednostňuje přenos know-how namísto hotovostních infuzí.
Даже в условиях затяжного валютного кризиса европейские правительства могут подписаться под повесткой дня, которая делает приоритетом передачу ноу-хау перед денежными вливаниями.
Mám-li být profesorem, domnívám se, že nejprve musím mít něco, co je pro mne samého významné a k čemu je třeba se přihlásit, a pak se k tomu musím přihlásit.
Как мне кажется, в первую очередь, чтобы быть профессором, нужно иметь в себе что-то важное, что нуждается в подтверждении и человек должен это подтвердить.
Mám-li být profesorem, domnívám se, že nejprve musím mít něco, co je pro mne samého významné a k čemu je třeba se přihlásit, a pak se k tomu musím přihlásit.
Как мне кажется, в первую очередь, чтобы быть профессором, нужно иметь в себе что-то важное, что нуждается в подтверждении и человек должен это подтвердить.
Jejich závěr zněl v podstatě tak, že neschopnost ukrajinské vlády plně se přihlásit k reformnímu procesu prakticky zaručuje nefunkčnost reformního programu.
Суть их выводов была в том, что неспособность правительства быть инициатором реформ гарантировало провал программы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...