prohlásit čeština

Překlad prohlásit rusky

Jak se rusky řekne prohlásit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prohlásit rusky v příkladech

Jak přeložit prohlásit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nic nám nesmí zabránit, prohlásit ho hlavním městem.
Никто не может помешать нам превратить Иерусалим в столицу.
Rozhodl jsem se společně s federální vládou, prohlásit tento stát za oblast katastrofy.
Вдальнейшем,совместно с Федеральным Правителством, объявляюэтотштат зоной бедствия.
Myslím, že mohu s klidnou myslí prohlásit, že je jediné svého druhu, a předčilo svoji dobu nejméně o deset let.
Я думаю, что я могу сказать это, Он - единственный, уже существующий в мире. И по крайней мере на 10 лет опередивший свое время.
Mohu prohlásit, že to je ve Francii.
Надеюсь и могу утверждать, что она во Франции.
Tím chci říct, kdo z nás opravdu může na svou čest prohlásit, že ho myši nikdy sexuálně nepřitahovaly?
Например, сколькие из нас могут честно сказать, что Время от времени они не испытывали полового влечения к мышам?
Kdo z nás o sobě může na svou čest prohlásit, že ještě nikdy nepodpálil nějakou veřejnou budovu?
Те же поджоги. Сколькие из нас могут честно сказать Что они время от времени, не поджигали какое-нибудь большое общественное здание?
Dobře, je tu psáno. je možné tyhle podmínky prohlásit za neplatné v intervalu osm dní od smrti zůstavitele dědictví pokud někdo předloží důkazy, které potvrdí, že zemřelý nebyl při smyslech.
Ну, как здесь сказано, любой мог оспорить законность воли усопшего в течении восьми дней после смерти. Приведя юридические доказательства, что усопший был не в своём уме, или на него оказывалось давление.
Myslím, že můžeme jednoznačně prohlásit, že žádná pomoc nepřijde.
Я думаю, мы можем с уверенностью предположить, что никакой помощи не будет.
Chtěl byste něco prohlásit, než vás zatknu, pane Uri?
Не хотите ли зделать заявление прежде чем я вас арестую,Зайа Ури?
Můžu něco prohlásit? Jen jedinou věc dušinko.
Можно мне сделать одно заявление?
Dušinko, můžu něco prohlásit?
Можно мне сделать одно заявление?
To se mám prohlásit za kněze a rozdávat opium?
Надо прикинуться святыми и раздавать ману народу?
Strategicky to znamená, že Vietnamci rozdělili zem v polovině, civilní novináři se klepou strachy. a dokonce i Cronkite se chystá prohlásit, že válku nelze vyhrát.
В стратегическом смысле, Чарли перерезали страну пополам гражданские журналисты написали в штанишки даже Кронкайт намерен сказать, что эту войну выиграть нельзя.
Kdo na světě může o sobě prohlásit, že kdy byl s druhým člověkem spolu?
Кто в мире может утверждать, что он когда-либо был с другим человеком вместе?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přitom se ovšem zdráhá veřejně prohlásit nebo udělat cokoliv, co by mohlo Číně nadzvednout mandle.
Действительно, она не хочет публично делать что-либо или говорить, что может разозлить Китай.
Mohli by prohlásit, že v konkrétním případě zásah není nutný, ale museli by tak učinit veřejně, čímž by na sebe za svou nečinnost brali zodpovědnost.
Они могут утверждать, что действия не нужны в каждом конкретном случае, но они должны будут сделать это публично, тем самым беря на себя ответственность за свое бездействие.
Pro současnou administrativu by samozřejmě bylo obtížné prohlásit, že už nic podobného neudělá, když stejnou věc učinila již mnohokrát předtím.
Действительно, сегодняшней администрации было бы трудно сказать, что она не сделает этого снова, потому что в прошлом она уже делала это много раз.
Pokud se většina přítomných zemí odhodlá prohlásit, že vyžadovat konsenzus je totéž jako prosazovat nemohoucnost, a pokud budou trvat na dodržení hlasovacích postupů zakotvených vampnbsp;Chartě OSN, mohli bychom zaznamenat obrovský pokrok.
Если большинство представленных стран осмелятся заявить о том, что требование согласия эквивалентно обеспечению паралича, и если они настоят на следовании процедурам голосования, закрепленным в Уставе ООН, мы можем увидеть огромный прогресс.
V důsledku toho začíná být z politického hlediska možné prohlásit, že dlužníci přijali trest a zvýšili konkurenceschopnost svých ekonomik.
В результате, с политической точки зрения, становится возможным сказать, что должники приняли свое наказание и сделали свои экономики более конкурентоспособными.
Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
G. Ash podotknul, existují pádné etické důvody k tomu, abychom mohli prohlásit, jak špatné je to, že lídři dávají absolutní prioritu jen zájmům svých vlastních obyvatel.
Согласно Эшу существует сильное этическое обстоятельство в пользу того, что для лидеров является неправильным давать абсолютный приоритет интересам своих граждан.
Pokud jedna strana řekla, že obloha je modrá, a druhá, že je oranžová, novináři začali v zájmu vyváženosti usilovně hledat nějakého akademika, třeba i barvoslepého, který by byl ochoten prohlásit, že obloha je skutečně oranžová.
Если бы одна сторона сказала, что небо синее, а другая, что оно оранжевое, то журналисты бы упорно потрудились ради достижения равновесия, чтобы найти какого-нибудь академика или даже дальтоника, который бы хотел заявить, что небо действительно оранжевое.
Je to skličující vývoj a bylo by snadné prohlásit, že celý proces se zdá být odsouzený k zániku.
Такое развитие событий вызывает разочарование; легко было бы заключить, что процесс выглядит обреченным на провал.
S ohledem na technická fakta by bylo přesnější prohlásit za program vývoje jaderných zbraní náročné a veřejně přiznávané úsilí o obohacování uranu, neboť právě to může zajistit srdce atomové bomby.
С технической точки зрения было бы более обоснованным назвать трудную и открыто признаваемую работу по обогащению программой по созданию ядерного оружия, так как именно это дает основной материал для создания атомной бомбы.
Můžeme-li tedy tvrdit, že demokracie je prostředkem, jak realizovat silné zájmy muslimské komunity - a já se domnívám, že to udělat můžeme -, pak lze demokracii v islámu prohlásit za náboženskou povinnost.
Таким образом, если установить, что демократия является средством реализации важных интересов мусульманского общества - а я полагаю, мы можем это сделать - тогда демократию можно будет провозгласить религиозным долгом в исламе.
Zaprvé, všelidová a parlamentní většina v Libanonu musí prohlásit, že bez volby nového prezidenta nelze nalézt žádné řešení.
Во-первых, народное и парламентское большинство Ливана должно заявить о невозможности разрешения каких-либо проблем без избрания президента.
Lze tedy směle prohlásit, že obvykle rozvážný indický statistický úřad na sebe v souvislosti s letošním rozpočtem strhl veškerou pozornost.
Справедливо сказать, что как правило, степенный департамент статистики вдруг решил отвлечь внимание от бюджета текущего года.
Podle něj nyní lidé musejí veřejně prohlásit, zda-li před rokem 1990 spolupracovali s tajnými službami.
Теперь люди должны заявлять о своем сотрудничестве с секретными службами до 1990 года, если оно имело место.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...