přihlížet čeština

Překlad přihlížet rusky

Jak se rusky řekne přihlížet?

přihlížet čeština » ruština

учитывать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přihlížet rusky v příkladech

Jak přeložit přihlížet do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Snad nebude vadit, když budu přihlížet.
Надеюсь, вам не помешает мое присутствие.
Mohla bych přihlížet?
Можно посмотреть?
Nemohu dále nečinně přihlížet komunistické infiltraci, komunistické indoktrinaci, komunistickému podvratnictví a mezinárodnímu komunistickému spiknutí, jež má odčerpat a zkalit naše cenné tělesné tekutiny.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Rozhodně ale nebudu přihlížet, jak nějaká Mary Poppinsová podrývá disciplínu.
Вот что я скажу тебе, Уинифред, я не намерен спокойно стоять и смотреть, как эта Мэри Поппинс расшатывает дисциплину.
Ale něco jiného je nečinně přihlížet, jak se to děje někomu jinému.
Но совсем другое дело, просто сидеть и смотреть, как это происходит с кем-то другим.
To mám jen přihlížet, pane Scotte?
Или стойте и ничего не делайте, м-р Скотт.
Měla jsem přihlížet tomu, jak ho zabije?
Он распоясался, а я смотреть буду!
Nebude vám vadit, když bude několik mladých lidí nezainteresovaných na genetickém programu přihlížet?
Вы не возражаете, если некоторые молодые люди, не связанные с генетическим программированием, просто понаблюдают? Нет, в общем нет.
Propánajána, ženská, co jste to za matku, že můžete jen tak přihlížet vraždě vlastní dcery?
Во имя Бога, женщина. какая же вы мать. если можете стоять в стороне и смотреть как убивают вашего ребенка?
Takže teď mám v klidu sedět a přihlížet, jak se nějaká nula odnikud miluje s mojí ženou, ano?
Кажется, это что-то новенькое - спокойно наблюдать как мистер Никто из Ниоткуда ухлёстывает за твоей женой, да?
Nijak si nepřeji přihlížet tomuto nešťatnému konci.
У меня нет никакого желания стать свидетелем этого печального финала.
Nebudu jen stát a přihlížet, jak se vláda Britů změní ve vládu hinduistů.
Я не собираюсь стоять и смотреть как на место власти англичан приходит власть индусов.
Nechci jen nečinně přihlížet.
Я не хочу сидеть без дела.
Už nebudu mlčky přihlížet!
Я больше не собираюсь молчать!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě není žádná radost přihlížet, jak se ceny akcií hroutí v důsledku prudce rostoucí neschopnosti splácet hypotéky.
Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало.
Vskutku, budou-li zákonodárci nadále nečinně přihlížet, není těžké si představit prudké globální zpomalení, či dokonce pustošivou finanční krizi.
Действительно, если государственные руководители будут продолжать сидеть сложа руки, нетрудно представить себе внезапную глобальную стагнацию или даже опустошительный финансовый кризис.
Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
Очень сложно наблюдать за тем, как ухудшается состояние твоей спутницы, которая более сорока лет была изящной, полной интеллектуальной жизни и независимой женщиной.
Nemůže se vyhýbat střetu tím, že bude veřejně trvat na úsporných pravidlech a pak jen trpně přihlížet, jak je členské státy porušují.
Она не может прятаться от этого выбора, публично настаивая на соблюдении правил бюджетной экономии, а затем тихонько закрывая глаза на случаи их нарушения членами ЕС.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится.
Svět by neměl nečinně přihlížet, jak íránský režim tyto povinnosti neplní.
Мир не должен находиться в бездействии, в то время как режим Ирана не в состоянии выполнять эти обязательства.
Toho všeho a ještě mnoha dalšího je zapotřebí, abychom Rusku dali jasně najevo, že Evropa není ochotná jeho návratu k velmocenské politice nečinně přihlížet.
Все это, и даже больше, необходимо для того, чтобы послать четкий сигнал России о том, что Европа не желает пассивно наблюдать за тем, как Россия возвращается к политике великой державы.
Nemohu tedy jen tak mlčky sedět a přihlížet, jak Evropa slepě klopýtá k novému appeasementu.
Так что я не могу молча бездействовать, когда Европа слепо идет на новые уступки.
Vlády po celém světě nemohou jen nečinně přihlížet a sledovat, jak se tato hra odvíjí na klíčové energetické spojnici světa.
Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира.
Nemá smysl bědovat nad reálným nebezpečím šíření nukleárních zbraní a přitom v praxi nečinně přihlížet, jak se Smlouva o nešíření jaderných zbraní rozpadá.
Нет толку сокрушаться над реальной угрозой распространения ядерного оружия и в то же время на практике ничего не предпринимать, когда система Договора о нераспространении ядерного оружия распадается.
Karzáí za sebou nemůže nechat lepší odkaz než spořádaný přechod a nemá zájem přihlížet, jak vše, čeho dosáhl, mizí v plamenech.
Карзай не может оставить наследство лучше, чем упорядоченный переход, и у него нет никакого интереса в том, чтобы все, чего он добился, было уничтожено.
Ačkoliv je nepravděpodobné, že by se islamisté vměšovali do postarafatovského boje o moc, rozhodně nebudou nečinně přihlížet, pokud se nové vedení vydá směrem, který budou oni pokládat za nesprávný.
Хотя исламисты вряд ли вмешаются в борьбу за власть после смерти Арафата, они не будут сидеть сложа руки, если новое руководство двинется, по их мнению, в неверном направлении.
Globální lídři mohou dělat víc než jen stát opodál a přihlížet.
Глобальные лидеры могут сделать гораздо больше, нежели просто стоять и смотреть на происходящее.
Nová politika by každopádně měla uklidnit ty, kdo se obávali, že ústřední čínská vláda bude pouze přihlížet nafukování bubliny nebo že postrádá dostatečně nezávislou makroekonomickou politiku potřebnou k tomu, aby mohla intervenovat.
В любом случае, новая политика должна успокоить тех, кто опасается, что центральное правительство Китая будет просто наблюдать за ростом пузырей или что у него отсутствует адекватная независимая макроэкономическая политика для оказания влияния на них.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...