přihlížet čeština

Překlad přihlížet italsky

Jak se italsky řekne přihlížet?

přihlížet čeština » italština

far conto di

Příklady přihlížet italsky v příkladech

Jak přeložit přihlížet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Za žádných okolností nesmíme jen nečinně přihlížet, když si národy staví Metal Geary, či podobné zbraně.
Non permetteremo per nessuna ragione che le nazioni continuino a costruire Metal Gear o armi simili.
Měli bychom klidně přihlížet, jak nás zase ženou do války, abychom se navzájem postříleli?
Staremo pigramente seduti finché loro ci avranno istigati. a farci la guerra l'un l'altro?
Budeš sedět a přihlížet.
Mettiti seduta e guarda.
Ty, Esmeraldo, s nimi soucítíš, ale jsi ochotná pasivně přihlížet.
Tu, Esmeralda, sei comprensiva e desideri restare passiva, lasciando accadere l'inevitabile.
Ano, raději než zůstat a přihlížet, jak je jeho národ vyhlazován.
Ha rotto il trattato.
Ale to přece není důvod nečinně přihlížet, zatímco pustoší naši zemi.
Ma professore. non possiamo consentire che un mostro così violento distrugga ogni cosa.
U spousty věcí se nedá dělat nic, jen nečinně přihlížet.
Sono molte le cose che si puo solo rimanere a guardare.
Nemůžeš jen nečinně přihlížet.
Non puoi stare li a guardare.
Svědkova odpoveď bude vyškrtnuta a porota k ní nebude přihlížet.
Sia cassata la domanda e la risposta del teste. La giuria non ne terrà conto.
Ale nemohl bych nečinně přihlížet, jak se člověk jako pan Leffingwell dostane do úřadu s mocí ministra zahraničí.
Sì, ho paura, ma non potevo stare a guardare, senza dire niente, mentre lui. andava ad un posto così importante come Segretario di Stato.
Nemohu dále nečinně přihlížet komunistické infiltraci, komunistické indoktrinaci, komunistickému podvratnictví a mezinárodnímu komunistickému spiknutí, jež má odčerpat a zkalit naše cenné tělesné tekutiny.
Non posso più stare a permettere l'infiltrazione comunista l'indottrinamento comunista, la sovversione comunista e la cospirazione internazionale comunista che logorano e inquinano i preziosi fluidi del nostro corpo.
Rozhodně ale nebudu přihlížet, jak nějaká Mary Poppinsová podrývá disciplínu.
Non resterò a guardare mentre Mary Poppins mette a repentaglio l'ordine.
Jakým právem se domnívá, že budu nečinně přihlížet, jak se znovu bortí mé štěstí?
Pensa davvero che resterò fermo guardando la mia felicità andare in frantumi?
Teď se bez soudu a zbytečné publicity zbavíme opozice. a Evropa bude jen přihlížet!
Per condannare gli oppositori mentre I'Europa sta a guardare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můžeme je udělat teď, anebo si můžeme namluvit, že dosáhnout míru je příliš těžké nebo složité, a pak jen zvenčí rezignovaně přihlížet, jak zbytečně umírají statisíce nevinných mužů, žen a dětí.
Possiamo fare queste scelte ora, oppure possiamo convincerci che la pace è troppo dura o complessa e assistere con rassegnazione alla morte di centinaia di migliaia di uomini, donne e bambini innocenti.
Hrozí totiž riziko, že Japonsko, Čína a USA nebudou nečinně přihlížet, jak euro ztrácí na hodnotě, a může se stát, že svět sklouzne do měnové války.
Esiste il rischio che Giappone, Cina e Stati Uniti non resteranno con le mani in mano, mentre l'euro perde valore, con l'eventualità che il mondo scivoli persino in una guerra valutaria.
Nemůže se vyhýbat střetu tím, že bude veřejně trvat na úsporných pravidlech a pak jen trpně přihlížet, jak je členské státy porušují.
Non si può evitare di prendere posizione pubblicamente insistendo sulle regole di austerità, ma poi acconsentire che gli Stati membri le violino.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
Quando l'economia si scontra con le regole di un'istituzione, i politici devono trovare delle modalità creative per modificare le regole oppure assisteranno al crollo della loro creazione.
Tragédii pohlcující naše jižní sousedy ale Turecko nemůže lhostejně přihlížet.
La Turchia non può essere indifferente alla tragedia che sta travolgendo i Paesi vicini a sud.

Možná hledáte...