přehlížet čeština

Překlad přehlížet italsky

Jak se italsky řekne přehlížet?

přehlížet čeština » italština

sprezzare sdegnare rivedere rassegnare emarginare disprezzare disdegnare

Příklady přehlížet italsky v příkladech

Jak přeložit přehlížet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Někteří si myslí, že jen proto, že je krize, to budu přehlížet!
Solo perché c'è la crisi, certa gente pensa che bisogna tollerare tutto.
Při obraně jednoho zákona jsme začali přehlížet ostatní zákony.
Per difendere una legge ora disprezziamo tutte le leggi.
Někdy znamená přehlížet zákon.
A volte, bisogna ignorare la legge.
Jeho výsledky nelze přehlížet. Aspoň doufám.
Non si possono sottovalutare le sue imprese, almeno lo spero.
Buď to celé přehlížet, nebo se tomu odevzdat.
O ignori tutto, o ti lasci andare.
Pane Shermane, zjistil jsem, že zde probíhá rozsáhlý sběr věcí, a snažil jsem se to přehlížet.
Capitano Sherman, so che c'è stata una specie di caccia al tesoro. I o ho cercato di ignorarla. conoscendo la situazione in cui si trova.
Nemůžeme otevřeně přehlížet takovéto činy.
Non possiamo tollerare atti simili.
Tohle riziko si nemůžeme dovolit přehlížet.
È un rischio che non osiamo ignorare.
Rozumná žádost, kterou jste se rozhodl přehlížet!
Richiesta che continua ad ignorare!
Je velice důležité, abychom si nedovolovali. přehlížet zájmy naší vlády, i když jsme ve velkém pokušení.
È estremamente importante, Chancey, che noi non permettiamo a noi stessi di diventare ciechi alle necessità del nostro governo per quanto possa essere forte la tentazione.
Zatímco Kolrami se soustředil na vítězství, já jsem mohl přehlížet zřejmé cesty k postupu a spokojit se s rovnováhou.
Mentre Kolrami si dedicava a vincere, io ho rinunciato all'avanzamento per mirare a un equilibrio.
Co se stane, když ho budeme přehlížet?
Chi dirà al tuo culo che non ci occupiamo più di lui?
A neměl bys ho přehlížet, měl bys s tím něco udělat.
Dovresti farci qualcosa.
To nebudou moci přehlížet.
Non possono ignorarmi per sempre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problémy způsobené klimatickými změnami jsou reálné a důsledky nečinnosti nelze přehlížet.
Le sfide legate al cambiamento climatico sono reali, e le conseguenze della mancanza d'interventi in tal senso impossibili da ignorare.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
Se i politici li trascurano, corrono il rischio di incoraggiare forme di educazione più rapide ed economiche che saranno molto meno utili sia agli studenti che alla società.
Budeme-li ještě dlouho přehlížet nástrahy spojené s nerovnoměrným rozdělením bohatství, bude to mít mnohem bolestnější důsledky než jen pár bezesných nocí.
Se continueremo a trascurare i pericoli legati alle disuguaglianze della ricchezza, le conseguenze saranno ben peggiori di qualche notte insonne.
Několik desetiletí po druhé světové válce si Evropa mohla dovolit přehlížet, co se děje za jejími hranicemi: bezpečnost byla záležitostí Spojených států.
Dopo la Seconda guerra mondiale, per molti decenni l'Europa si è potuta permettere di ignorare quello che succedeva oltre i suoi confini: la sicurezza era un problema che riguardava gli Stati Uniti.
Nicméně politické, sociální a ekonomické dimenze vítězství Syrizy jsou příliš významné a nelze je přehlížet.
Tuttavia, le dimensioni politiche, sociali, economiche della vittoria di Syriza sono troppo significative per essere ignorate.
Při dnešních úvahách světových lídrů o rozvojové agendě na období po roce 2015 nemůžeme přehlížet, jaký význam má zapojit do nich broadband jako klíčovou součást infrastruktury potřebné k dosažení budoucích cílů.
Oggi, quando i policy maker prendono in considerazione l'agenda dello sviluppo post-2015, non possono trascurare l'importanza di includere la banda larga come parte essenziale dell'infrastrutura necessaria a raggiungere gli obiettivi futuri.
Neměli bychom však přehlížet podíl vlády na těchto úspěších.
Ma non bisogna trascurare il ruolo del governo in questi successi.
Enormní rozvojový potenciál remitencí do venkovských oblastí bychom neměli přehlížet.
Non dobbiamo ignorare l'enorme potenziale che le rimesse hanno per lo sviluppo delle aree rurali.
Mají-li ovšem projevit moudrost, neměli by přehlížet další rozbíhající se zápas, který bude mít hluboké a dlouhodobé důsledky pro Evropu a Putinovu schopnost vyvíjet na kontinent tlak.
Ma farebbero bene a non trascurare un'altra lotta in corso - che avrà profonde conseguenze a lungo termine per l'Europa e per l'abilità di Putin di esercitare pressioni sul continente.

Možná hledáte...