platný čeština
Překlad platný rusky
Jak se rusky řekne platný?
platný čeština » ruština
Příklady platný rusky v příkladech
Jak přeložit platný do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Váš nebeský otec vám tu moc platný nebude.
Не беспокойтесь. Он заговорит.
Není už nikomu nic platný.
Сейчас он уже никому не нужен.
Hlas a kód jedna, 1-A ověřen a platný.
Голос и код 1-1А подтвержден.
Hlas a kód ověřen a platný.
Голос и код подтверждены.
Hlas a kód 1-B, 2-B, 3 ověřen a platný.
Голос и код 1Б-2Б-3 подтверждены.
To nám bude prd platný.
Да, это поможет, а то как же!
To není platný dotaz.
Это недопустимый запрос.
Vaše pistole vystřelila, a to se počítá jako platný pokus.
Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел.
Platný dědic Boholmského panství.
Настоящий наследник недвижимости Бохолм.
A to je tu prd platný.
Но тебе это не поможет.
Rozhodnou se musíš, jak jim budeš platný nejlíp.
Решить должен ты, как им лучше послужить.
Málo platný, že si vysázej trávu, stejně stojí za houby.
Они думают, если клумбы разбить, в Париже дерьма убавится.
Mají platný kód?
У них есть код доступа?
Ty věříš, že nám to bude platný?
Ты что, серьёзно думаешь, что это бойскаутское дерьмо сработает?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Neexistuje žádný absolutně platný recept, jak se za těchto bezvýchodných okolností chovat, takže lidé musí každé volby posuzovat podle jejich podstaty.
Нет абсолютных критериев относительно того, как действовать в этих безвыходных обстоятельствах, поэтому люди должны судить о каждых выборах по существу.
Míra nezaměstnanosti Romů proto v České republice, stejně jako ve většině Evropy, dalece překračuje údaj platný pro ostatní populaci.
В результате уровень безработицы среди цыган в Чешской Республике, как и в большинстве стран Европы, намного выше, чем среди остального населения.
Tento postup jim bude s největší pravděpodobností stejně málo platný jako Nixonovi, který nedokázal víc než zahájit období stagnace.
Впрочем, сегодня эта стратегия, кажется, не более эффективна, чем при Никсоне, который таким образом достиг одного: столкнул всех в эру стагнации.
Neexistuje však žádný obecně platný důvod, proč v superhvězdných městech investovat.
Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
V praxi není povinné odevzdat platný hlas, nýbrž přijít do volební místnosti, nechat si odškrtnout své jméno a vhodit do volební urny hlasovací lístek.
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.