poklidný čeština
Příklady poklidný rusky v příkladech
Jak přeložit poklidný do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Žije poklidný život jako pomocnice v domácnosti.
Ведёт тихую жизнь. Она домработница.
Když se jim nebude klást odpor, slíbil poklidný pochod k moři.
Он обещал мирный поход к морю, если не будет сопротивления.
A je to tak poklidný způsob.
Это мирный путь.
Poklidný večer, že?
Свободный вечерок, а?
Vážené publikum, po úspěšném turné po zemích severní Afriky, Asie a Austrálie zavítal Černý Obelisk i k nám, na poklidný břeh Dunaje.
Уважаемая публика! После триумфальных гастролей по Африке, Азии и Австралии Чёрный Обелиск сегодня с нами на мирных берегах Дуная.
Tohle je poklidný město.
У нас чистый город.
Musíš se soustředit a více se uvolnit. Musíš zůstat poklidný.
Главное - сосредоточиться и расслабиться.
Od mé vlastní sebevraždy nenarušil poklidný život Wisteria Lane žádný násilný čin tak viditelně.
Никогда, со времени моего самоубийства, насилие не вторгалась в безмятежную жизнь Вистерии Лэйн таким таинственным образом.
Je to fajn a poklidný, co?
Тишина и покой, да?
Je jasné, že se nezklidnil pro nás ten poklidný přístav, v němž se lodě na konci svých cest pohupují a tlejí, pohupují a tlejí.
Очевидно, мирная гавань, где суда по-тихому загнивают, безмятежно качаясь на лёгкой зыби, не наш удел.
Když se tyhle vztahy rozpadnou, končí to katastrofou. Ronem nějak zabředla a snažím se najít nějaký poklidný vztah, takový typ lásky, který vydrží 50 let.
Эти отношения обернулись катастрофой.
Jen poklidný večer s holkama.
Тихий вечерок с девченками.
Mohl bych dál vést tenhle poklidný život.
Я покажу тебе тёмную сторону.
Vzpomínám si, že tenkrát jsem měla poklidný život.
Я помню. Тогда, давным-давно, у меня была тихая и спокойная жизнь.