ponižování čeština

Překlad ponižování rusky

Jak se rusky řekne ponižování?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ponižování rusky v příkladech

Jak přeložit ponižování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale já jsem na ponižování zvyklý.
Но я уже привык, что меня унижают.
Už nehodlám snášet vaše urážky a ponižování.
Я больше не собираюсь терпеть ваши мелочные придирки и унижения.
Myslel jsem, že to je hraní, ne ponižování.
Я думал, здесь занятия по актёрскому мастерству.
To ponižování?
Унижение?
Libuje si v ponižování.
А я считала ее своей подругой!
Nebo už máte ponižování dost?
Или хватит с тебя грязи и унижений?
Tohle je ponižování!
Это издевательство.
To je ponižování.
Это ж оскорбления.
Ponižování?
Оскорбления?
Za takové ponižování bych tě měl praštit.
За все эти унижения мне надо было раздавить тебя.
Těch mých 50 let ponižování zažije on za šest minut.
Пятьдесят лет моих унижений он испытает за шесть минут.
Víno, pivo a oříšky u Flanagena na dálnici pět byly výborným lékem na zážitky z Lejnina domu ponižování.
Пиво и орешки в местном придорожном баре. были прекрасным противоядием от пагубного воздействия террариума.
Nekonečné ponižování, neustálá kritika, to vše rozervalo jeho srdce na malé kousíčky.
Бесконечное унижение, постоянная критика, его сердце просто разрезали на кусочки.
Když mi nechceš dát to místo po dvaceti letech ponižování. Já nechci už být mrzák.
Если бы ты не дал тот позорный чек 20 лет назад, я бы не был инвалидом сегодня!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito lidé právem protestují proti ponižování svých předků, ale současně si idealizují jejich venkovskou, komunitářskou povahu.
Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь.
Značná část emocionální síly Maovy revoluce se odvozovala od rozšířeného pocitu nerovného zacházení a ponižování ze strany zahraničních mocností a tento revoluční zápal nebyl nikdy skutečně pohřben.
Большая часть эмоциональной силы революции Мао произошла от широко распространенного чувства неравного отношения и унижения иностранными державами, и этот революционный пыл никогда, по сути, не был погребен.
Úmrtí, zranění a ponižování civilistů vyvolávají v rodinách a komunitách zlobu a zášť, která jen zvyšuje podporu teroristů.
Смерть, ранения и унижение простых людей вызывает гнев и возмущение среди их семей и общества, что в свою очередь усиливает поддержку терроризма.
Vzhledem k absenci jakékoliv analogie západní průmyslové revoluce čelili muslimové (a zvláště Arabové) v uplynulých dvou staletích četnému ponižování a částečné kolonizaci.
Не проведя у себя промышленной революции, аналогичной западной, мусульмане (и особенно арабы) испытали многочисленные унижения и частичную колонизацию на протяжении последних двух столетий.
Těmto novým přátelům se líbilo nelítostné používání síly, etnický nacionalismus i setrvalé ponižování Palestinců.
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев.
Status zajatců zadržovaných v zátoce Guantánamo a nedávné případy možného systematického ponižování a mučení iráckých vězňů vrhají pochybnosti na základní hodnoty, na nichž je založeno liberální uspořádání.
Статус заключённых, содержащихся в бухте Гуантанамо, и недавние инциденты, связанные с, возможно, систематическими унижениями и пытками иракских пленных, ставят под сомнение сами ценности, на которых зиждется либеральный порядок.
Existuje přitom nemalé riziko, že obě země, ochromené dědictvím mnohaleté tyranie a ponižování, budou neschopny toto násilí zvládnout vlastními silami.
Проблема заключается в том, что обе страны, отягощенным наследием тирании и разграбления, могут оказаться неспособными справиться с насилием.
Okupace ale s sebou přinesla zhoubné následky: omezení svobody pohybu, každodenní obtěžování a ponižování, zátarasy na silnicích.
Но оккупация привела к вредным последствиям: ограничению свободы передвижения, ежедневным притеснениям и унижениям, кордонам на дорогах.
Vojenské operace, při nichž umírají nebo jsou zraňováni civilisté, se však často nekvalifikují automaticky jako zločiny, pokud není cílem záměrné způsobování bolesti nebo ponižování bezmocných jednotlivců, i kdyby šlo o nepřátele.
Но военные операции, приводящие к смерти или ранениям гражданского населения, часто не причисляются автоматически к преступлениям до тех пор, пока их целью не является намеренное причинение боли или унижение беззащитных людей (даже если они противники).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...