ponižování čeština

Překlad ponižování anglicky

Jak se anglicky řekne ponižování?

ponižování čeština » angličtina

humiliation grovelling shame disquietness disgrace
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ponižování anglicky v příkladech

Jak přeložit ponižování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dědečku, tohle ponižování nesnesu.
Grandpa, I won't stand for our being humiliated like this.
Tolik jsem snášela jeho nevěry a směšné ponižování. Teď jsem stará žena a už jsem se s tím smířila. Otevřít oči, zápasit o příležitost.
After putting up all these years with countless infidelities, suffering absurd humiliations, shall I now, as an old woman - to which I'm well resigned - open my eyes, put up a fight, take chances?
Jistě, snášel jsem jeho ponižování.
Sure, I let him walk all over me.
Došlo k tomu po jedné z těch nekonečných hádek a mého ponižování, ještě než jsi mě stvořil k obrazu svému.
It happened after one of those endless rows and private humiliations, in the days before you made me over into your image.
Všechno je ale záminka pro posměchy, trestání a ponižování.
Everfthing is but a pretext for taunts, punishment and humiliation.
Netvrdím, že to byla jediná pohnutka, ale byla to poslední kapka nelidského ponižování.
I don't claim it was the only reason. but it was the final humiliating blow.
Je neustále obtěžován policií. vystaven psychickému násilí a veřejnému ponižování.
He's been constantly harassed by the police. subjected to extreme mental cruelty and public degradation.
Byla to doba, kdy jsem si prožil hodně odstrkování a ponižování.
I was treated with scorn often enough back in those days.
Už žádné ponižování.
No more grovelling.
Urážky a ponižování mě jen posilují.
I gain strength from insult and humiliation.
Jasně, jsem kurva, je to má práce a 3 miliony jsou pěknej balík, ale taky jsem si vytrpěla hodně ponižování a utrpení.
But it's my profession. And 3 million. you don't get such a lot of money that often. They're so much.
Nabízíme verbální ponižování, bondáž hledám Toda.
We offer verbal humiliation, bondage-- I'm looking for Tod.
Kdo platí za to každodenní ponižování?
Who pays for that daily humiliation?
Píše se tam zcela jasně, že důstojník třetí armády musí dostát cti japonského vojáka a za žádných okolnosti se nesmí snížit k ponižování a násilí na zajatých nepřátelských vojácích.
You will be given before a tribunal! You hear that? You hear that?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito lidé právem protestují proti ponižování svých předků, ale současně si idealizují jejich venkovskou, komunitářskou povahu.
They rightly contest the degradation of their ancestors, but also idealize their rural, communitarian nature.
Značná část emocionální síly Maovy revoluce se odvozovala od rozšířeného pocitu nerovného zacházení a ponižování ze strany zahraničních mocností a tento revoluční zápal nebyl nikdy skutečně pohřben.
Much of the emotional force of Mao's revolution derived from the widespread sense of unequal treatment and humiliation by foreign powers, and this revolutionary fervor has never been properly interred.
Úmrtí, zranění a ponižování civilistů vyvolávají v rodinách a komunitách zlobu a zášť, která jen zvyšuje podporu teroristů.
The deaths, injuries, and humiliation of civilians generate rage and resentment among their families and communities, in turn fueling support for terrorists.
Vzhledem k absenci jakékoliv analogie západní průmyslové revoluce čelili muslimové (a zvláště Arabové) v uplynulých dvou staletích četnému ponižování a částečné kolonizaci.
In the absence of an analog to the West's Industrial Revolution, Muslims (and especially Arabs) have faced multiple humiliations and partial colonization over the past two centuries.
Ponižování nepředstavuje pevnou základnu pro dlouhodobou stabilitu.
Humiliation is not a firm basis for long-term stability.
Těmto novým přátelům se líbilo nelítostné používání síly, etnický nacionalismus i setrvalé ponižování Palestinců.
These new friends liked the ruthless use of force, the ethnic nationalism, the continued humiliation of the Palestinians.
Přestože je Čína stále bohatší a mocnější, vzpomínky na někdejší utrpení a ponižování z rukou Západu a Japonska zůstávají živé - zejména proto, že komunistická vláda pokládá tyto vzpomínky za nesmírně užitečné.
Even as China grows richer and more powerful, memories of its past suffering and humiliation at the hands of the West and Japan remain alive - particularly because the Communist Party finds such memories so useful.
Bezprostředním etickým problémem, jemuž čelíme, je reálné ublížení nic netušícím subjektům prostřednictvím široké palety ponižování, nepříznivých jevů, poranění i úmrtí.
The immediate ethical issue facing us is the real harm inflicted on unsuspecting subjects through a vast array of indignities, adverse events, injuries, and death.
Status zajatců zadržovaných v zátoce Guantánamo a nedávné případy možného systematického ponižování a mučení iráckých vězňů vrhají pochybnosti na základní hodnoty, na nichž je založeno liberální uspořádání.
The status of the prisoners held at Guantanamo Bay and the recent incidents of possibly systematic humiliation and torture of Iraqi prisoners cast doubt on the very values on which a liberal order is based.
Existuje přitom nemalé riziko, že obě země, ochromené dědictvím mnohaleté tyranie a ponižování, budou neschopny toto násilí zvládnout vlastními silami.
The problem is that both countries, hobbled by legacies of tyranny and degradation, are in danger of losing the capacity to curtail violence.
Systematické ponižování Palestinců například tím, že se osadníkům promíjí doslova i vražda, však má na izraelskou společnost korumpující účinek.
But systematic humiliation of Palestinians, by allowing settlers to get away literally with murder, has a corrupting effect on Israeli society.
Toto nutkání pramení z touhy odčinit léta ponižování Ruska po rozpadu SSSR - léta, během nichž Západ přezíravě nebral na vědomí ruské názory a zájmy.
This urge stems from a desire to make up for the years of Russia's humiliation after the USSR collapsed, years when the West contemptuously disregarded Russia's views and interests.
Okupace ale s sebou přinesla zhoubné následky: omezení svobody pohybu, každodenní obtěžování a ponižování, zátarasy na silnicích.
But the occupation has produced malignant effects: restrictions on freedom of movement, daily harassment and humiliation, road blocks.
Každé nové odhalení tělesného týrání, zneužívání a sexuálního ponižování iráckých vězňů ze strany amerických a britských vojáků představuje pro mezinárodní veřejné mínění šok a státním činovníkům nezbývá než se zoufale ohánět a požár hasit.
Each new revelation of physical abuse, maltreatment, and sexual humiliation of Iraqi prisoners by American and British soldiers shocks international public opinion, leaving officials to scramble desperately to contain the damage.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...