pozornost čeština

Překlad pozornost rusky

Jak se rusky řekne pozornost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pozornost rusky v příkladech

Jak přeložit pozornost do ruštiny?

Jednoduché věty

Ona potřebuje jen pozornost.
Она просто хочет внимания.
Krásné holky rády přitahují pozornost.
Красивые девушки любят привлекать внимание.

Citáty z filmových titulků

Můžete mi prosím všichni věnovat pozornost?
Все внимание, пожалуйста!
Přestaňte nahánět toho kouzelnického idiota, co dělal hvězdu a začněte věnovat pozornost tomu s těmi bujnými krásnými vlasy, kterému na vás opravdu záleží.
Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
Za moment vás navrátíme do vaší postele a matrace nám poděkuje za naši pozornost.
Мы вернём вас в вашу постель через пару секунд, и матрас поблагодарит нас за наше внимание.
Když jsem byl dítě, tvoje pozornost mi pomáhala.
Как ты на меня смотрела, в детстве это спасло меня.
Doufám, že ten pacient si jeho pozornost zaslouží.
Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла.
Věnujte mi pozornost, prosím. Nemám čas.
Обслужите меня, я тороплюсь.
Věděla jsi, že dostaneš dopis každé ráno. ale tys byla příliš zaneprázdněna Armandem Duvallem, abys jim věnovala pozornost.
Нет. Ты знала, что письмо может подождать до утра, а вот Арман Дюваль.
Pozornost od vašeho bratra Richarda, Bůh mu žehnej!
С наилучшими пожеланиями вашему брату, королю Ричарду, да благословит его Бог!
Ta nezasluhují vaší pozornost.
Мы не настолько важны, чтобы нами интересоваться.
Už jsem to říkala panu Davisovi, ale nevěnoval mi pozornost, tak mi pořád prší do domu.
У меня течёт крыша. Я уже говорила Дэйвису, но он так ничего и не сделал. - А крыша всё течёт.
A teď, pánové! Prosím o vaši pozornost.
Сейчас прошу вашего пристального внимания, господа.
Jaký je smysl mého výletu za osvojením umění a kultury, když tomu nevěnuješ pozornost?
К чему мне было путешествовать, изучать искусство и культуру, если вы не слушаете.
Věnujte mi pozornost, chlapci a děvčata.
Внимание, пожалуйста, мальчики и девочки.
Je absurdní, jak se chopíš každé šance odvést pozornost ode mne.
Уж не знаешь, как привлечь интерес.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
Návrh na sebe soustředí pozornost také během schůzky prezidenta Bushe a korunního prince v Texasu, ale jeho životnost závisí na tom, jak jej přijme arabský summit, který se příští středu sejde v Bejrútu.
Это предложение может получить поддержку на встрече наследного принца с президентом Бушем в Техасе нынешней весной, однако его судьба будет в первую очередь зависеть от того, как оно будет воспринято на саммите арабских стран в Бейруте.
Pozornost světa se nyní soustřeďuje na Írán jakožto jednoho z příjemců pákistánských technologií a zemi, která zřejmě nejdychtivěji prahne po vytvoření vlastního jaderného arzenálu.
Сейчас внимание мира сосредоточено на Иране, одной из стран, получивших пакистанскую технологию, поскольку эта страна, по всей видимости, больше всего стремится создать собственный ядерный арсенал.
Jenže problém kolektivního úsilí je stále stejně náročný a vyžaduje bezodkladnou pozornost, chceme-li aby se růstové aspirace světa naplnily.
Проблема совместных действий не менее актуальна и требует срочного внимания, если мы хотим достигнуть подъема мировой экономики.
V onom okamžiku tato nesnáz uchvátila všeobecnou pozornost, otřásla důvěrou veřejnosti a dala do pohybu negativní koloběh zpětných vazeb.
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
Naši pozornost přirozeně poutají nejhorší události.
В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события.
Získalo si pozornost proto, že bylo tak děsivé, co se týče počtu obětí a škod na majetku.
Оно привлекло наше внимание потому, что оно было очень плохим из-за потерянных жизней и имущественного ущерба.
Zadavatelé reklamy se budou muset více snažit, aby si získali pozornost svého hlavního obecenstva.
Рекламодателям нужно будет работать больше, чтобы завладеть вниманием своей основной аудитории.
Stále ovšem nechápou, že spotřebitelé nechtějí pouze věnovat pozornost; chtějí si pozornost i získávat.
Они всё ещё не понимают, что потребители не хотят просто отдавать своё внимание; они также хотят привлекать внимание к себе.
Stále ovšem nechápou, že spotřebitelé nechtějí pouze věnovat pozornost; chtějí si pozornost i získávat.
Они всё ещё не понимают, что потребители не хотят просто отдавать своё внимание; они также хотят привлекать внимание к себе.
Vzhledem k tomu, že tvůrci politik se zdráhají zaměřit pozornost na imperativy strukturálního ozdravení, výsledkem budou další obavy o růst - anebo něco ještě horšího.
Если политики будут неохотно обращать внимание на обязательность структурного исправления, то результатом станет еще один приступ паники по поводу экономического роста - или что-то похуже.
Oživování tradičních potravin přilákalo pozornost velkých nadnárodních korporací.
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.
Nyní, kdy má dojít k definitivnímu uzavření černobylské elektrárny, světová pozornost se opět soustřeďuje na Ukrajinu. Tentokrát však v naději.
Теперь, когда Чернобыльская электростанция закрывается навсегда, мировое внимние снова обращается к Украине, на этот раз в надежде, а не в страхе.
Zvlástní pozornost by si měly zasloužit základní skoly a knihovny mimo velká města.
Особое внимание следует уделить начальным школам и библиотекам, расположенным за пределами больших городов.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »