pozorně čeština

Překlad pozorně rusky

Jak se rusky řekne pozorně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pozorně rusky v příkladech

Jak přeložit pozorně do ruštiny?

Jednoduché věty

Poslouchej pozorně.
Слушай внимательно.
Tom umí pozorně naslouchat.
Том умеет внимательно слушать.

Citáty z filmových titulků

Dívejte se pozorně.
Внимание, смотрите.
Radši si ho podržím. - Teď sledujte velmi pozorně.
Смотрите очень внимательно.
Jednou si to smyjte a pozorně se podívejte.
Вам стоит попробовать выглядеть нормально.
Pozorně sledujte, jestli někdo z té party nevyjde ven.
Следи за каждым из их шайки.
Poslouchejte pozorně.
Не упускайте ни слова.
Prohlédněte si pozorně zdi.
Посмотрите на стены. Ну?
Ale vždyť mi pozorně naslouchá.
Она меня внимательно слушает.
Poslouchej mě pozorně.
Слушай меня внимательно.
Ve skutečnosti jsem vás poslouchal pozorně.
На самом деле я вас внимательно слушал.
Teď pozorně poslouchej: Jestliže jej nenajdeš dnes dopoledne, už ho neuvidíš nikdy.
Теперь слушай внимательно: если не нашел его утром - не найдешь никогда.
Ne, Laurie, poslouchej mě pozorně.
Нет, Лори. Послушай меня.
Teď chci, abyste poslouchala, Diano, velmi pozorně.
Я хочу, чтобы ты очень внимательно выслушала меня, Дайана.
Zamyslete se pozorně!
Подумайте тщательно.
Prosím pozor. Pozorně poslouchejte a zachovejte klid.
Слушайте внимательно и сохраняйте спокойствие.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nástup Číny jako dominantní mocnosti v Asii a celková rovnováha sil v oblasti jsou dnes otázkami, jimiž se musí pozorně zaobírat vlády po celém Pacifiku.
Превращение Китая в самую влиятельную в Азии державу и региональный баланс власти в целом - это вопросы, в которых правительства стран тихоокеанского региона должны вести себя сегодня очень осторожно.
Každé zasedání je jako odpolední posezení u čaje, při němž si zúčastnění vymění nahodilé postřehy, pochválí správnost písemných zpráv vedení a pokusí se prokázat, jak pozorně je pročetli a jak dobře jim rozumí.
Каждое заседание похоже на чаепитие, в ходе которого представители высказывают случайные соображения, хвалят правдивость докладов партии и пытаются показать как тщательно они изучали, и как глубоко они понимают эти самые доклады.
Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Кому нужно внимательно читать, искать свидетельства и приводить резонный аргумент - навыки, которые обеспечивают изучение поэзии, норм права, истории и философии?
Místo toho by se měly rozvojové země pozorně dívat nikoliv na to, co Amerika říká, nýbrž na to, co činila v letech, kdy se měnila v průmyslovou velmoc, a co činí dnes.
Вместо этого экономисты развивающихся стран должны внимательно смотреть не на то, что Америка говорит, а на то, что она делала в те годы, когда она превращалась в развитое промышленное государство, и на то, что она делает сейчас.
LONDÝN - Toho, kdo pozorně sledoval komentáře předsedkyně Federálního rezervního systému USA Janet Yellenové, nepřekvapí rozhodnutí Fedu odložit zvýšení sazeb.
ЛОНДОН - Решение Федеральной резервной системы США отложить повышение учётной ставки не должно было стать сюрпризом для тех, кто внимательно следил за заявлениями председателя ФРС Джанет Йеллен.
Občané ve svých domovech, stejně jako světové kapitálové trhy, se pozorně dívají do zahraničí a hodnotí, co je opravdu neslučitelné s národní finanční nezávislostí.
И частные лица, и междунаролные рынки капитала видят, что делается в других странах, и делают свой выбор невзирая на границы, что несовместимо с национальной финансовой независимостью.
Doufejme, že pozorně poslouchal.
Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно.
V následujících letech pozorně sledujme Čínu a Rusko.
В ближайшие годы нужно быть очень внимательным к Китаю и России.
Íránské vedení by udělalo dobře, kdyby tyto případy pozorně prostudovalo.
Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи.
Pozorně v současnosti naslouchejte Izraelcům a Jihokorejcům.
Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи.
Jak jsem ovšem uvedl ve svých debatách s autory, pokud si člověk přečte jejich studii pozorně a zamyslí se nad jednotlivými aspekty, zjistí, že neexistuje vůbec žádný důvod vyvozovat podobný závěr.
Но, как я говорил во время дебатов с этими авторами: если прочесть их статью внимательно и поразмыслить над данной проблемой, можно увидеть, что нет вообще никакого основания, чтобы делать подобный вывод.
Díky použití mlhavého a zašmodrchaného idiomu se jedinými lidmi zvenčí - reportéry, politiky a akademiky -, kteří chápali, co centrální banka říká, stali ti, kdo dané téma i jazyk již dříve pozorně studovali.
При использовании непонятного и замысловатого диалекта, единственными посторонними - репортеры, политики и ученые - которые будут в состоянии понять то, что говорит центральный банк, будут те, кто тщательно изучил проблемы и язык.
Měli bychom tedy pozorně pohlédnout na to, jak nakládáme se svými zdroji.
Таким образом, мы должны внимательно и тщательно проанализировать то, как мы используем наши ресурсы.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »