rozdělování čeština

Překlad rozdělování rusky

Jak se rusky řekne rozdělování?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozdělování rusky v příkladech

Jak přeložit rozdělování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem pro postupný rozdělování.
Вам решать. Я бы разделил. Если нет возражений.
Našemu okresu se vždy křivdilo při rozdělování prostředků na průmyslové investice.
Наше воеводство постоянно обходили при выделении средств на промышленные инвестиции.
Spravedlivé rozdělování platů závisí na odstranění toho mafiána a toho prostředníka!
Устранением фигуры посредника!
Rozdělování potravinových zásob začne zanedlouho.
Распределение продовольствия скоро начнется.
Když už měl rozděleno dostatek žaludů, rozdělil je do hromádek po 10. Při rozdělování také vyřazoval ty, co byly malé, a ty, co byly nakřáplé. Přičemž nyní už je zkoumal velmi, velmi zblízka.
Когда он отобрал достаточно большую кучу хороших желудей, он отсчитал их по десять, по ходу определяя маленькие и немного треснутые, так как теперь отбирал их еще внимательнее.
Spát, nechám si zdát o spravedlivém rozdělování zisku.
Спать, мечтать о равной дележке доходов.
Wau, podrazili mě při rozdělování pokojů. Všechny pokoje jsou čtyřikrát větší než je ten můj.
Меня надули со спальней - у меня в 4 раза меньше.
Věda o výrobě, rozdělování a spotřebě různého druhu zboží.
Экономика это наука, занимающаяся производством, распределением и потреблением продукта.
Co děláš tady u rozdělování drog zadara, když nic nechceš?
Что ты делаешь в очереди за пробниками если они тебе не нужны?
A jaké je tohle pro rozdělování slov?
Может быть, вот так?
Doktorka Fraiserová organizuje rozdělování lékařských zásob.
Доктор Фрейзер организовывает развертывание дополнительных медпунктов помощи.
Nejsi pro rozdělování bohatství?
Я думал, ты одобрил перераспределение богатства.
Vztahuje se k rozdělování dětí do skupin podle očekávaného výkonu.
Так называют разделение детей на группы на основе ожидаемых показателей.
Je to vtip, Dwighte, není to rozdělování pohlaví.
Это анекдот, Двайт. - Это не урок полового воспитания.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Humanitární pomoc je do země dopravována, je vsak nutné vybudovat takový systém jejího rozdělování, aby jej vojenstí velitelé nemohli zneužívat a pomoc rozkrádat.
Для этого уже поставляется гуманитарная помощь, но требуется также создать систему ее распределения, которая не позволит афганским полевым командирам расхищать ее.
Už dnes totiž mají takový vliv na rozdělování humanitární pomoci, že zbavit je této výsady bude zřejmě velice těžké.
В настоящее время афганским полевым командирам позволено слишком сильно влиять на распределение помощи, и, возможно, очень трудно будет лишить их этой власти.
Navzdory tomu, že opoziční smlouva oživila popularitu nereformovaných českých komunistů, odhodlanost občanských i sociálních demokratů dále pokračovat v rozdělování mocenské kořisti to nijak neoslabilo.
Несмотря на то, что соглашение оппозиции привело к росту популярности не - реформированной чешской Коммунистической партии, решимость Гражданских демократов и Социальных Демократов продолжить разделение полученной власти не ослабла.
Rozdělování investic už nebude řídit strana, ale trh a finance.
Линия выгоды сменит линию партии при распределении инвестиций.
V Německu se záležitost týká rozdělování příjmu z daní.
В Германии проблема заключается в перераспределении налоговых поступлений.
Aby trhy fungovaly, aby byly zajistěny příslusné signály pro účinné rozdělování prostředků, musí investoři znát maximum informací.
Для того чтобы рынок работал, чтобы раздавались соответствующие сигналы, указывающие, где следует эффективно размещать ресурсы, инвесторы должны получать как можно больше информации.
Mezi Unií a jejími členskými státy musí existovat průhledný způsob rozdělování kompetencí.
Должно быть четкое определение разгроничения компетенции между Союзом и его членами.
Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Выбор достойной замены Фишеру дает прекрасную возможность сломать порочную практику раздачи высших международных постов по национальному признаку.
Mezinárodní měnový fond nyní očekává, že země, jimž půjčuje, připraví s ohledem na nápravu rozdělování dotací své vlastní komplexní strategie boje s chudobou, jež by i přes omezené možnosti a zdroje mohly přinést výrazné snížení chudoby.
Чтобы улучшить целенаправленность финансирования и, тем самым, как можно далее сократить нищету, в настоящее МВФ ожидает от всех бедных стран-должников Фонда выработки исчерпывающих стратегий по борьбе с нищетой.
Směrem k decentralizovanému rozdělování zdrojů konkurenčními trhy, nebo zpět k rozhodování státu a jeho byrokratického aparátu?
В направлении децентрализованного распределения ресурсов посредством конкурентных рынков, или же в обратную сторону к принятию решений государством и его чиновниками?
Rozdělování emisních povolenek se podobá rozdávání peněz - potenciálně stovek miliard dolarů.
Распределение квот на выбросы аналогично раздаче денег - потенциально сотен миллиардов долларов.
Namísto rozdělování ropných výnosů prostřednictvím programu levných úvěrů, jak bylo slíbeno, vláda musí vydávat benzín na příděly, neboť ekonomický příslib ustoupil krizi.
Вместо того, чтобы распространять доходы от добычи нефти через программу дешевых ссуд, как было обещано, правительство было вынуждено нормировать бензин по мере того, как экономические обещания уступили место кризису.
Bushova administrativa navíc rozdělování pomoci zpolitizovala, když ji začala poskytovat prostřednictvím soukromých náboženských skupin, které jsou součástí politické koalice administrativy.
Более того, администрация Буша политизировала предоставление помощи, направляя ее через частные религиозные группы, которые являются частью политической коалиции администрации.
Tento demografický vývoj ovlivní nejen investice a růstové modely průmyslových ekonomik, ale i rozdělování prostředků.
Данные изменения, вызванные демографическими факторами, не только повлияют на инвестиции и на структуру роста производства, но и на распределение ресурсов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...