stárnout čeština

Překlad stárnout rusky

Jak se rusky řekne stárnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stárnout rusky v příkladech

Jak přeložit stárnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Začal bych zase stárnout.
Я начну стареть, как и все.
Začínáš stárnout, Selrisi.
Ты стареешь Селрис, твои аргументы не имеют смысла.
Stárnout.
Стареть душой.
Začíná stárnout.
Он стареет.
Musím stárnout.
Должно быть, я старею!
Proč musíme tak stárnout?
Почему-то одни растут, другие - чертовски быстро стареют.
Peníze jsou fajn. Ale mně se líbí představa s někým stárnout.
Деньги это хорошо, но я хочу стареть рядом с ним.
Nikdo nechce stárnout, nikdo nechce zemřít, ale děje se to.
Никто не хочет становиться старым! Никто не хочет умирать! Но это происходит!
Stárnout. Tohle neuděláte!
Состарившись. вот так вы не сможете.
Mělo by se stárnout společně s někým, ne kvůli někomu.
Лучше стареть с кем-то, чем из-за кого-то.
Čím blíž budeme našemu vlastnímu času, tím méně budete stárnout?
Вы же не собираетесь стареть тем больше, чем ближе мы будем подходить к нашему времени, а?
Myslím, kněžna Grace., krásná žena atakdál. ale začínala už stárnout, a buďme upřímní.
Конечно, Принцесса Грейс красавица и все это. но она уже теряла свою внешность. Давайте говорить честно.
Začínáš stárnout.
Ты уже слишком стар для этого дерьма.
Začínám stárnout.
Но у меня ноги нервные. И я старею.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto vlastnosti prozrazují zásadní změnu afrických spotřebitelských návyků, neboť jak bude tato generace stárnout, její příjmy porostou a její chování a kritéria rozhodování se stanou společenskou normou.
Эти характеристики указывают на серьезные изменения в африканских привычках потребления, по мере старения этой когорты, увеличения ее доходов, а ее поведение и критерии принятия решения становятся общественной нормой.
Japonsko pravděpodobně s tím, jak bude jeho obyvatelstvo stárnout, také zakusí dopady zpomalení své tradičně velmi vysoké míry úspor.
Вполне вероятно, что когда население Японии начнет стареть, традиционно высокие темпы накопления снизятся.
Každá organizace, která si nezajistí demokratické mechanismy změny a obnovy, má sklon stárnout a upadat do monotónnosti a neefektivity.
Любая организация, которая не обеспечила демократических механизмов для изменения и обновления, стремится к старению, а также монотонности и неэффективности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...