stezka čeština

Překlad stezka rusky

Jak se rusky řekne stezka?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stezka rusky v příkladech

Jak přeložit stezka do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato stezka je zablokovaná. Jaké máme jiné možnosti?
Эта дорога закрыта для нас, что еще можно делать?
Hele, stezka do džungle.
Тропинка в джунглях.
Karavanní stezka je naše, podle smlouvy s králem.
Королевским приказом у нас есть торговый путь.
Kam jen ta stezka vede?
Куда убегает тропинка?
To není silnice, ale stezka.
Тропинка или стезя? Думаю, что ни то, и ни другое.
Možná tam je stezka nebo stará cesta nebo jiná cesta okolo útesu.
Может, есть тропинка или дорога в объезд утёса?
Vypadá to jako stezka.
Здесь вроде есть тропа.
Tohle je stezka?
Это тропа?
Stezka.
Тропа.
Jak daleko vede tahle stezka podél břehu řeky?
Сколько нужно идти по этой тропинке вдоль реки?
Co? Proč? Tohle je lovecká stezka.
Тут звериная тропа, господин Ладлау.
Tato stezka není otevrena pro..!
Этот проход закрыт.
Díky té své věrné dvojnici jsem najednou pochopila, kudy vede každá stezka zla.
С учетом моей злой половинки, мне положены талоны на усиленное раскаяние. Я теперь вижу, куда ведёт стезя порока.
Cyklistická stezka.
О. Велосипедная дорожка.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stezka k dosažení uspokojivého řešení je jasná: dát Valnému shromáždění větší roli při výběru generálního tajemníka, aby tak jeho členové delegovali pravomoci činiteli, kterého sami volí.
Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден: предоставить Генеральной ассамблее большую роль в выборе Генерального секретаря, так чтобы члены ООН делегировали полномочия избранному ими самими руководству.
Plán Nová Hedvábná stezka pro souš se snaží propojit Čínu s ekonomikami východní, jižní a střední Asie a Evropy mimo jiné prostřednictvím rozšířené železniční, dálniční, energetické a optické sítě.
Новый Шелковый Путь стремится соединить Китай с экономиками Восточной Азии, Южной Азии, Центральной Азии, и Европой путем расширения сети железнодорожных, автомагистральных, энергетических, волоконных и других сетей.
A nový projekt Námořní Hedvábná stezka pro 21. století si klade za cíl podpořit námořní obchod ve východní Asii a Indickém oceánu.
И новый Морской Шелковый Путь 21-го века направлен на стимулирование океанской торговли в странах Восточной Азии и Индийского океана.
Konzervativci jsou naopak v tomto bodě neoblomní a věří, že k Bohu vede jediná stezka a že spása přichází jedině skrze dodržování islámských učení.
Консерваторы, наоборот, не проявляют какой-либо уступчивости по этому вопросу, полагая, что существует только один путь к Богу, и что спастись можно, только следуя исламскому учению.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...